![]() |
||
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2006
文章: 527
|
Facebook上的鳥英文...
有時候沒事會去看朋友的朋友的Facebook
或是他們的留言 或許, Facebook不是像無名一樣比較local 所以要落一下英文免的國外友人嫌水準不夠高 可是呢, 當你拼字亂七八糟、文法有如小學生、全篇都用中文回覆只有你用「鳥」英文回. 這心態是什麼狀況? Vodka就Vodka, 還拼成Vodga; Whisky寫成Wisky 其他族繁不及備載 人家日本是用片假名創造"類英文" 我們是亂拼拼出台式英文單字 沒feeling就沒feeling 就是要寫成沒feel 最後變成沒fu 我還FXXX U勒 (*'-')凸 "fu"講講就算了, 寫出來真的很 ![]() 用中文不可恥, 適度英文也很優雅跟專業 捨中文不用用爛英文在那獻寶真的很 ![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2008
文章: 681
|
你也管太多了吧,住海邊?
你自己還不是寫了中英摻雜的文章 引用:
|
|||
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2006
文章: 527
|
我本來是要寫"比較台"啦
歡喜就好 至少我沒用錯,寫錯 |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2001
文章: 211
|
引用:
鳥英文不就是 bird 嗎? (瞬間冷掉...) 話說 vodka 的確是念成 vodga~ 不過這跟 sky 會唸成 sgy 一樣的道理... 但我沒見過把 sky 拼成 sgy 的~ ![]() ![]() ![]()
__________________
滿招損 謙受益 |
|
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2001 您的住址: 台北市~
文章: 1,783
|
![]() 你這還好啦..
我以前104要找助理的時候... 你自傳其實寫中文就可以. 妙勒. 有的人就是要也寫英文. 問題是... 1. 很多光看文法就非常爛. 2. 有的寫出來的跟機器人翻譯機翻出來的幾乎沒兩樣, 就是幾乎不能看. 這種不加分完全減分的事情也幹.. 我搞不懂這些人腦子裝啥. ![]() 引用:
|
|
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2004
文章: 1,949
|
沒fu這樣寫也不行呀,寫"fu我還FXXX U勒 (*'-')凸"就可以囉?
|
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2006
文章: 527
|
引用:
嗯, 我之前的履歷也有英文版 自己也是戰戰兢兢的放上去 英文我敢講、會聽 但是自認最弱的還是寫作 ![]() |
|
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2001 您的住址: 台北市~
文章: 1,783
|
![]() 弱沒關係啦.. 語言本來就這樣.
我搞不懂的是, 自傳這種東西說穿了蠻制式化的, 難度不是莎士比亞. 寫一寫, 找個身邊朋友還啥的稍微修一下, 應該都ok的. (除非應徵的是非常講究當個語言的職位). 但是我看到的真的有夠離譜的. 那種類似機器人翻的翻出來根本就亂七八糟看都不能看的. 如果只需要寫中文的話(我要求助理會的東西完全不包括英文), 那還寫英文幹嘛. 其實還有很多啦.. 有的光寫中文我就可以看到噴飯的. 有很多很年輕的根本不是寫自傳, 跟本當Blog來玩. 很猛勒, 很神勒.. =========================================== P.S. 這邊我順便講的妙的. 應該沒講過. 以前有次我找人來寫A片的文案. 單純就是看***, 然後每個影片寫個五十幾字的文案. 當然104上面我不能大剌剌的就直接寫我要找人寫A片文案. 我就很婉轉的也真的寫的幾乎有腦子的都懂得一些要求項目. 應徵到第三個還第幾個我忘了. 這女的走進來我就覺得. 靠... 阿今天是提早過聖誕喔. ![]() "是個正妹". 光看就很正的. 當然二話不說趕快拉到房間裡... "面試", ok. 結果講了幾句我差點當場真的噴飯... 她以為"成人影片"是例如..."藍波"那種"成人"才可以看的影片. 真的天到我覺得有夠好玩的. 結論是當然她當然是沒來啦. 但是真的有來的寫的最好的.. 更妙.. (這我以前講過了). 寫的又快又棒的-------------------是一個GAY. 不過他做兩天就不幹了. 因為"家庭"因素. (我是覺得壓根是"男朋友"的因素 呵呵..) 以上. 引用:
此文章於 2010-10-19 08:15 PM 被 慕凡 編輯. |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Aug 2010
文章: 2
|
人家說台式英文關你什麼事?? 說不正確又怎樣?台灣人就該懂英文喔?
|
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2006
文章: 527
|
引用:
打個比方囉, 本來是要用"tu"的 只是個意象 fu會跑出來也是因為 把"沒feeling"寫成"沒feel" 然後再把"feel"念成 "fu" 老實說我覺得聽起來還"蠻有感覺"的 只是演變的過程很 ![]() 跟火星文有異曲同工之妙 ![]() |
|
![]() |
![]() |