![]() |
||
Major Member
![]() 加入日期: Mar 2001
文章: 116
|
![]() 今天才看到這個版,太高興了,終於有繁體的軟體字幕討論區,
不要讓對岸專美於前! |
|||||||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Mar 2001
文章: 116
|
![]() 還有這個!!
![]() 請高手再修訂一下! |
||
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jul 2001 您的住址: 台中
文章: 356
|
很感謝您提供喔
這份字幕小弟也已經拿來看過了 有很多地方與原英文字幕的字意完全背道而馳 所以∼∼∼ 小弟已經粗略完成CD1了 目前CD2也已經進行了15分鐘 大家等等囉∼∼ ![]() |
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: 高雄
文章: 1,463
|
我目前也是在搞叛將風雲,不過進度極慢,超慢,很慢...
![]() 我是依射手網的繁體、英文原體、罐裝屍體版(newsted兄)以及自己的 四合一慢慢結合整理中...基本上我會以英文字幕為主體.... 不過我覺得罐裝屍體的版本已經相當好了,等他的吧.. |
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jul 2001 您的住址: 台中
文章: 356
|
承蒙briankuo兄不嫌棄
小弟第一次做 還希望大家多多指教 先送上第一片,內容與briankuo兄之前拿到的有些小小的不同 主要是贅字的修正 第二片最慢明天可以完成 (因為晚上有點私事,所以會拖一些時間) 有興趣的朋友可以自行取用 檔名後面的數字為影片長度 另外CD1已轉成SVCD,詳見: http://home.kimo.com.tw/canned_body0006/index.htm CD2努力中... ![]() 此文章於 2002-03-29 01:02 AM 被 newsted 編輯. |
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jul 2001 您的住址: 台中
文章: 356
|
真是該向大家抱歉
昨晚忙自己的私事 到今天晚上才剛剛解決 以致第二片的進度還有半小時 我今晚盡快趕進度 希望明天一早可以給大家 ![]() |
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2001 您的住址: 打狗
文章: 617
|
引用:
大大慢慢來,... ![]() |
|
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2001 您的住址: 打狗
文章: 617
|
引用:
大大 好了嗎..我還在等待您的第二片字幕 ![]() |
|
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: 高雄
文章: 1,463
|
我的CD1完成了..CD2有時間再動了..
![]() 還有拜託大家不要把作者的名字給去掉喔.. ![]() 建立一點著作權的關念... ![]() |
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2001 您的住址: Jungli
文章: 69
|
![]() 回雄感謝!
![]() |
![]() |
![]() |