![]() |
||
*停權中*
加入日期: Jan 2015
文章: 406
|
有駱駝蹄耶
有影片有真相
![]() [YOUTUBE]X3mlrzq9Gv0&feature[/YOUTUBE] |
|||||||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Dec 2005
文章: 1,065
|
這惡作劇...好笑~~
![]() |
||
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2002 您的住址: 飛機跟捷運在窗外跑來跑去...
文章: 2,521
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: May 2013 您的住址: 全台林道
文章: 169
|
他的口氣還都故意很機車
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jun 2003 您的住址: 友引 田丁
文章: 197
|
這個好笑∼
|
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: Jul 2014
文章: 6
|
看了影片才知道...
原來cameltoe是正式的英文單字,難怪外國人都聽得懂 我一直都以為是網友自己發明的謔稱 ![]() |
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Oct 2008
文章: 50
|
用駱駝太麻煩了,用鮑魚就好了...
例 : 在美眉路過時大喊! 妳的鮑魚跑出來了! 然後在旁邊配合的人員的購物袋掉出"鮑魚罐頭"... 此文章於 2015-10-15 09:47 AM 被 NT-MAN 編輯. |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jun 2015 您的住址: 金一十大女支三
文章: 1,282
|
moose knuckle 糜鹿蹄
camel toe 駱駝蹄 美國俚語 搞不好是網友發明 只是外國網友而已... |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Feb 2005
文章: 202
|
真的長知識了
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Dec 2005
文章: 1,065
|
看影片“好像”...根本就是說到"camel toe “
所有的"洋男洋女"都知道是那東東似的? ![]() 這是為什麼?有什麼典故嗎? ![]() |
![]() |
![]() |