PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 音樂軟體討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
diy123
Junior Member
 
diy123的大頭照
 

加入日期: Nov 2000
您的住址: 台南
文章: 707
有站友也喜歡ClariS的嗎

最近ClariS要發第三張專輯--party time
這幾天每天上站來都能在版面上方或下方看到她們的****
原本想說等今年她們畢業後, 明年應該就能看到她們的真面目了
結果剛剛在幾個ClariS的粉絲團看到一個讓我震驚的消息
由於Alice想專注在學業上, 所以她打算從ClariS中畢業
http://www.sonymusic.co.jp/artist/claris/info/440308

我會開始知道ClariS這個神秘的女生團體
是去年看舊番魔法少女小圓的時候, 覺得主題曲很好聽
然後去查了一下才知道是一個叫ClariS的團體唱的
之後又因為ClariS, 而去接觸俺妹及偽戀

我很喜歡她們的合音, 聽起來會讓人很放鬆, 非常的舒服
以前剛接觸她的歌時, 我是比較愛聽Alice的音
她的鼻音蠻特別的
最近的歌聽來Alice的鼻音就沒那麼明顯, 可能是青春期在變吧
不過二人的合聲聽來反而更上一層樓

前幾天原本一直猶豫要不要上來發ClariS的文章
因為看到站上的google****竟然出現她們的專輯其實有點驚喜
想說發文看看能不能找到同好
結果午休就被Alice要畢業的消息給驚到 Orz

她們每首歌我幾乎都很喜歡
若要說最愛的話, 之前是首張專輯中的graduation
這首歌就一直成為我手機的來電鈴聲
最近的話, 較愛的也是一首畢業歌
是step單曲裡的桜咲く
想不到現在桜咲く真的要成為Alice的畢業歌了
真難過 QQ
     
      
舊 2014-05-26, 01:27 PM #1
回應時引用此文章
diy123離線中  
szerelem
Golden Member
 

加入日期: Jul 2001
文章: 2,846
ClariS的唱片我也有買幾張...
不過對於她們至今從未露面這件事也一直有一個比較暗黑的想法...
所以對於Alice要脫隊也難免又有更暗黑的聯想....
不過這都無所謂...只要覺得好聽,CD我還是會買
 
舊 2014-05-26, 01:49 PM #2
回應時引用此文章
szerelem離線中  
diy123
Junior Member
 
diy123的大頭照
 

加入日期: Nov 2000
您的住址: 台南
文章: 707
引用:
作者szerelem
ClariS的唱片我也有買幾張...
不過對於她們至今從未露面這件事也一直有一個比較暗黑的想法...
所以對於Alice要脫隊也難免又有更暗黑的聯想....
不過這都無所謂...只要覺得好聽,CD我還是會買


你想的我也有想過
希望我想的真的不是你想的那樣
還是當她們是一般高中小女生這樣就好
不過歌好聽也是真的. 哎...

P.S. 現在才發現原文中的 "廣" "告" 二字被自動屏蔽啦

此文章於 2014-05-26 02:21 PM 被 diy123 編輯.
舊 2014-05-26, 02:18 PM #3
回應時引用此文章
diy123離線中  
hoba
Junior Member
 
hoba的大頭照
 

加入日期: Feb 2001
您的住址: M42 星雲
文章: 742
唉,用日本網友的這個回應吧

この際BBAでもいいから続けて欲しかった

這個團體少了一個就等於癈了啊
舊 2014-06-09, 12:30 AM #4
回應時引用此文章
hoba離線中  
szerelem
Golden Member
 

加入日期: Jul 2001
文章: 2,846
引用:
作者hoba
この際BBAでもいいから続けて欲しかった


推這句....
舊 2014-06-09, 12:42 AM #5
回應時引用此文章
szerelem離線中  
老柏(第四)
Senior Member
 
老柏(第四)的大頭照
 

加入日期: Mar 2012
您的住址: 地球
文章: 1,303
不知道是不是翻譯不一樣,維基上是寫Clara和Aris,並不是Alice
__________________
[/url]
老柏                 老柏(第二)

老柏(第三)              老柏(第四)
舊 2014-06-09, 01:54 AM #6
回應時引用此文章
老柏(第四)離線中  
diy123
Junior Member
 
diy123的大頭照
 

加入日期: Nov 2000
您的住址: 台南
文章: 707
引用:
作者hoba
この際BBAでもいいから続けて欲しかった

看嘸


引用:
作者老柏(第四)
不知道是不是翻譯不一樣,維基上是寫Clara和Aris,並不是Alice

主要好像是日文跟英文念法的差別而已


btw, 上午剛收到CD, yesasia標準寄送還蠻快的
不過記得以前他們都免運, 現在好像改成39鎂以上才可以
舊 2014-06-09, 01:23 PM #7
回應時引用此文章
diy123離線中  
chai
Advance Member
 
chai的大頭照
 

加入日期: Feb 2005
文章: 336
引用:
作者hoba
唉,用日本網友的這個回應吧

この際BBAでもいいから続けて欲しかった

這個團體少了一個就等於癈了啊



BBA是老太婆的意思?

就算是老太婆也好都希望繼續下去? 小弟不入流的翻譯
__________________
縈繞舌尖的泥煤海藻香味,喉頭傳來的果乾香甜,與尾韻的苦澀,胸膛傳來的暖意。這就是艾雷島威士忌的迷人之處。
If your scotch doesn’t taste like a campfire, I’m not interested.
舊 2014-06-09, 02:57 PM #8
回應時引用此文章
chai離線中  
hoba
Junior Member
 
hoba的大頭照
 

加入日期: Feb 2001
您的住址: M42 星雲
文章: 742
引用:
作者hoba
この際BBAでもいいから続けて欲しかった


引用:
作者diy123
看嘸

現在這樣就算是阿嬤(BBA 就是阿嬤啦)也可以,希望能繼續下去

你這張最後那首"橘子"很應景哦

此文章於 2014-06-09 04:15 PM 被 hoba 編輯.
舊 2014-06-09, 04:11 PM #9
回應時引用此文章
hoba離線中  
老柏(第四)
Senior Member
 
老柏(第四)的大頭照
 

加入日期: Mar 2012
您的住址: 地球
文章: 1,303
引用:
作者hoba
現在這樣就算是阿嬤(BBA 就是阿嬤啦)也可以,希望能繼續下去

你這張最後那首"橘子"很應景哦

ㄟ.....原來大家所謂很黑暗的想法是這個喔

因為我以為是公的或者非人類或者兩者都是
__________________
[/url]
老柏                 老柏(第二)

老柏(第三)              老柏(第四)
舊 2014-06-09, 05:37 PM #10
回應時引用此文章
老柏(第四)離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是06:37 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。