PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區 > 購片消息區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
Jayz
Advance Member
 

加入日期: Oct 2001
您的住址: 北縣
文章: 359
引用:
作者wham26
飛馬版有多一張原聲帶但是字幕方面稍有非台式語法
東京版沒有原聲帶字幕ok
兩家的畫質都很好
我會建議東京版


白色巨塔 飛馬的有日文字幕 東京的沒有 請參考
     
      

此文章於 2005-03-01 09:41 PM 被 Jayz 編輯.
舊 2005-03-01, 09:39 PM #521
回應時引用此文章
Jayz離線中  
duo-tw
Regular Member
 

加入日期: May 2004
文章: 66
Unhappy

我買的飛馬版畫質很差...早知道買東京的了...而且翻譯也和台灣的不同.怎會有網頁說使用台版的字幕呢...
 
舊 2005-03-02, 12:26 AM #522
回應時引用此文章
duo-tw離線中  
cdplayer
Senior Member
 
cdplayer的大頭照
 

加入日期: Nov 2002
您的住址: 國境之南,太陽之西
文章: 1,122
引用:
作者celest
請問...有沒有人買過飛馬出的韓劇呢??
很想買 新娘18歲 & 巴黎戀人 & 大長今 ...
可是又很擔心字幕翻譯或聲音字幕不同步的問題
雖然網站簡介上是寫採用台版的中文啦
但實際上如何似乎又是另一回事....
也不知道是否還有更好的版本...

還是說...台版的畫質跟韓版的沒有差呢??

希望有買的人可以說一下心得~或PM我也可以
THANKS^^"



已經看過台版出租的巴黎戀人了,不會太挑剔的話算是相當不錯囉,
附帶一提,目前我所入手的飛馬的白色巨塔和pride還有orange days,
這三部日劇我都看過兩種以上的版本,畫質的話我認為是飛馬的勝出,
至於翻譯的話,小弟就邊聽日文邊看字幕,翻譯不對或者翻的不好也就
不是那麼在意了,拿orange days來說好了,飛馬版的畫質真的是細緻,
但翻譯的話就普普,而且字幕是做在上方,一開始看的時候還不太習慣,
但在看了T版的orange days後,我發現,畫質好才是王道啊!!
orange days裡頭有許多的校景,還有可愛的柴崎,那種畫面看了相當舒服
的畫質,讓我以後選擇日劇都以重畫質為優先選擇

最近飛馬不知道有沒有出新的日劇,好想再買一些好日劇來看,前幾個禮拜看了
不開心的基因,竹內主演的,如果有出dvd的話一定入手!!
__________________
除了美再也找不出其他的形容詞!

交流,是一條漫長又無止境的道路...
雖然交流才是收集的王道!!

此文章於 2005-03-02 07:40 AM 被 cdplayer 編輯.
舊 2005-03-02, 07:38 AM #523
回應時引用此文章
cdplayer離線中  
fatrobert
Regular Member
 

加入日期: May 2002
您的住址: 台北縣
文章: 53
請問一下版上有大大買到飛馬版的"戀人啊"了嗎??
之前在奇摩拍賣上無意間看到了
據說是日本的DVD直灌再加中文字幕的
不知道畫質如何呢@@
不曉得會不會有台灣的版本發售^^"
雖然說該片只要有出版就一定會去買
不過還是有平一點的好呀
舊 2005-03-04, 05:40 PM #524
回應時引用此文章
fatrobert離線中  
chuyang
Major Member
 
chuyang的大頭照
 

加入日期: Jun 2002
您的住址: 台中市
文章: 231
引用:
作者duo-tw
我買的飛馬版畫質很差...早知道買東京的了...而且翻譯也和台灣的不同.怎會有網頁說使用台版的字幕呢...


嗯?我也是買飛馬版的,但是畫質很棒耶
不過有一片片長長達2小時,但是只用DVD-5放,所以畫質差蠻多的
其他片畫質都很棒

基本上看DVD288上的資訊是不準的
必須拿到實品才會知道DVD的品質
DVD288網站是飛馬自己架的,捧自己的產品是一定的

買日劇DVD到目前為止,飛馬版的整體品質是最好的
唯一讓人詬病的地方是『翻譯』
飛馬版的翻譯水準參差不齊,字幕來源眾多,而且時間軸不準
雖然網站上每篇都是寫使用台版VCD字幕修正,但其實那只是一部分

我手上的『砂之器』,DVD288是寫說台版VCD字幕,但實際入手與Unique-Tokyo版比較之後
發現翻譯幾乎完全不一樣,應該是飛馬自己翻的
而另外一套『Beginner』,翻譯就直接拿Unique-Tokyo版的翻譯來用
加長的部份則是自己翻
再舉最後一個例子,『在世界中心呼喊愛』飛馬版的字幕是取自網路版的翻譯

若在日版R2 DVD裡沒有日文字幕的情況下,通常飛馬自己翻的字幕都非常爛,錯的非常離譜
若有日文字幕,翻譯水準尚可接受,但Unique-Tokyo版還是略勝一籌
他們聽譯的功力實在比Unique-Tokyo爛太多了

Unique-Tokyo版的翻譯水準算是目前版本中最好的
語意、文句比較流暢通順,用語也是台式的
但畢竟是聽譯,沒翻到的情形也是可預見的
我比較過『砂之器』飛馬版日文字幕與Unique-Tokyo版中文字幕
沒翻到的地方其實還蠻多的,不過對於劇情的理解,影響程度算是不大啦∼

至於櫻花版,我沒有買過,網路上大部分都說是拷自飛馬版,所以就不想入手了∼

買到現在都有一個感觸,如果台灣片商能爭氣點引進一些好日劇,好好製作
我們這些日劇迷也不用那麼辛苦了
不過因為現實的因素,現在日劇在台灣的市場已經不如以往了∼
現在網路又這麼發達∼真是無奈∼

(謎之聲:看來只有學好日文才是王道∼)
舊 2005-03-06, 05:18 PM #525
回應時引用此文章
chuyang離線中  
wantmovie2
New Member
 

加入日期: Jan 2005
文章: 6
又發現一個站..會在這介紹, 一定都是實際買過的..
這家會比上次介紹的有規模些(大很多).目前還推出一些特價..有些特價日劇一片4元RMB..

http://www.xzdvd8.com/bbs/list.asp?boardid=12

想買的自己去發貼子問..不要問我..純好康相報 ..

引用:
作者wantmovie2
去哪買日劇?整個帖子500多封..都在討論盜版..就沒人管..
開話題問個去那買大陸版,到處被圍勦
在那發帖有人賣祖國版連link都貼,還整理好一堆,不也剛好開想買的人一條方便之路?
一堆多重標準................
去哪買日劇? 直接去對岸買吧..沒門路?機票貴?
就到這看吧...純做善事... 想買大陸版的不要再被拍賣網那些吸血鬼吸了...
自己去買..運費一公斤才30-40RMB..碟費跟內地一樣便宜..還會幫人解決匯款問題. 不是在鼓勵盜版..
有錢還是買正版..衛道人士也不用k人..我也有六百多片正版三區..幫幫些經濟力弱的人吧..DVD不該只是有錢人的玩物......

舊 2005-03-06, 07:27 PM #526
回應時引用此文章
wantmovie2離線中  
DD52
New Member
 

加入日期: Feb 2004
文章: 8
哈哈!原來有人受不了透明魚版主那個爛傢伙啦!當初還幫他大打****,現在人家過河拆橋啦!跟大陸人買東西根本毫無信用可言,什麼時候錢會被吃掉,說不得準啊!切記,千萬不能一次匯太多錢給他們的,不然後果自行負責吧!
舊 2005-03-07, 06:48 AM #527
回應時引用此文章
DD52離線中  
Jayz
Advance Member
 

加入日期: Oct 2001
您的住址: 北縣
文章: 359
現在台灣的Vbox跟櫻花不是都會co飛馬的嗎
我有一些 讀取上比飛馬壓的好太多了
舊 2005-03-07, 01:15 PM #528
回應時引用此文章
Jayz離線中  
yodagogogo
Advance Member
 

加入日期: Dec 2003
文章: 320
起碼台版的有壓�***,你可以拿回商家換。
反正他也只是再用熱縮膜重包一次。
總有客人不會拿回來換的。
舊 2005-03-07, 11:06 PM #529
回應時引用此文章
yodagogogo離線中  
sky1126
Advance Member
 
sky1126的大頭照
 

加入日期: Nov 2001
您的住址: 台灣
文章: 361
請問.光華或台北有那個地方在賣飛馬版的DVD.想找在世界的中心呼喊愛.跟屬於我的女神..
版上或網路上都賣偏貴....唉...
舊 2005-03-08, 01:34 PM #530
回應時引用此文章
sky1126離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是12:04 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。