![]() |
||
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2000 您的住址: 桃園中壢
文章: 1,763
|
裡面最叫我不習慣的就是〝趴頭〞一詞了....超車就超車嘛....還趴頭咧
....這句很明顯的就是香港方面的說法而不適用在台灣生長的咱們了!
__________________
片子好不好看自己心裡知道.... 普天之下 最美妙的事 莫過愛人 以及被愛 彼此相對的付出.... ![]() Moulin Rouge (2001) |
|||||||
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2001 您的住址: 台北
文章: 753
|
別忘了此片的港式翻譯本來就是要給香港人看的... 不過倒是可建議hk的片商往後的片可以加上"繁體國語翻譯".
方便海外的華人DVD迷.
__________________
<對電影上"影" . 愛DVD成"癡"> |
||
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2000 您的住址: taipei
文章: 653
|
小弟打算翻出driven中文字幕,可是有些專有名詞不太懂,到時還請各位大哥幫忙....
忘了說...下面的是英文字幕...是我從一區的driven抓下的...還沒有翻好啦...如果有港版的網友不知可否擷取字幕圖檔給小弟...我在重新打字上去...這樣就有真正的繁體中文字幕了.... 小弟也同時在製作"扭轉奇蹟"的字幕... 此文章於 2001-11-21 09:34 PM 被 niko.ou 編輯. |
![]() |
![]() |