PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
哆啦B夢
Advance Member
 
哆啦B夢的大頭照
 

加入日期: Aug 2010
您的住址: 靜香家
文章: 327
地海表示:有什麼problem嗎?這樣talking不是可以背單字嗎?
     
      
舊 2015-05-28, 09:26 AM #21
回應時引用此文章
哆啦B夢離線中  
strong
Elite Member
 
strong的大頭照
 

加入日期: May 2001
您的住址: Andrew Blake 的攝影棚
文章: 9,201
公司部門別就用英文代碼,

會議中夾雜英文很理所當然吧!!

此外,一些機電設備如果用中文翻譯名稱,

反而不容易溝通!!
 
舊 2015-05-28, 09:29 AM #22
回應時引用此文章
strong離線中  
Crazynut
Master Member
 

加入日期: Apr 2001
您的住址: 高雄
文章: 2,247
引用:
作者duracelll
在外商的話這種情況真的沒辦法避免.

試想:你左手拿著話筒在跟亞太區營運長(印度人)聽著很痛苦的印度腔英語,用你多益不到900的程度試著理解他講的話並回應他. 右手在便條紙上用中文速記坐在你後面的主管(台灣人)的指示,得空還要轉頭報告目前進度......

中英文夾雜真的不是我想要的,是真的有時候反應不過來或是聽到老外指示就直接套用講出去了...

但是在純本土企業的本地部門還要這樣搞的話,Key宏感啦!


我曾越洋電話和日本人用英文溝通,聽那種怪腔調英文真是痛苦。

不過話說回來,真正英文母語的速度我可能也跟不太上……
__________________
簽名檔真是礙眼…還是讓版面乾淨點吧!
舊 2015-05-28, 09:36 AM #23
回應時引用此文章
Crazynut離線中  
老飛俠
Senior Member
 
老飛俠的大頭照
 

加入日期: Sep 2001
您的住址: 台北市
文章: 1,044
我有時反而比較痛苦的是大家愛用英文寫Email,可是常常看到一堆不通的句法。
有的時候只是短短的幾句話,也不是不用英文講不通的東西,我都會想打個兩行中文字有這麼難嗎?
用不通的英文跟人家溝通,對方搞錯用意,往往帶來更多困擾。
__________________
=================
我從來不把錢當錢看

我都是把錢當看!
=================
所謂理論,就是大家知道為什麼,但實際上行不通
所謂實務,就是沒有人知道為什麼,但實際上行得通
本公司已經完美結合了理論與實務:
什麼都行不通,而且沒有人知道為什麼
舊 2015-05-28, 09:37 AM #24
回應時引用此文章
老飛俠離線中  
PEST-X
*停權中*
 
PEST-X的大頭照
 

加入日期: Oct 2008
文章: 317
引用:
作者aabb
小弟真心佩服你...要是我該早陣亡了

舊 2015-05-28, 09:40 AM #25
回應時引用此文章
PEST-X離線中  
teraflare
Senior Member
 
teraflare的大頭照
 

加入日期: Sep 2006
文章: 1,092
有特別的職業和專業領域裡(就像白色巨塔那種環境)

關(坐)(作)久了 都會常常這樣....

any questions? any comments?
舊 2015-05-28, 09:51 AM #26
回應時引用此文章
teraflare離線中  
d61s
Major Member
 
d61s的大頭照
 

加入日期: May 2013
您的住址: 全台林道
文章: 169
大家討厭的只有「假洋鬼子、假ABC」這一種類型吧,不管他講的順不順

其他的,則都是視時間地點場合及說話對象去搭配的問題,溝通的雙方有達到目的即可,這種情況無關的第三人就沒什麼好去評論對或錯的,人家就算要18國語言聊天也不關別人的事吧

所以議題只有一個就是想酸假洋鬼子,但是文章卻把所有講話會多語混雜的情況(及人)全拖下水來揶揄,除了這篇文章,網路上看過不少人真的喜歡在語言及文字上搞意識形態的

此文章於 2015-05-28 10:09 AM 被 d61s 編輯.
舊 2015-05-28, 10:00 AM #27
回應時引用此文章
d61s離線中  
sam1567
New Member
 

加入日期: Nov 2013
文章: 6
好險好險我講話也會夾雜第三種語言.
不然就LOW掉了.
所謂的第三語言就是跟鄉民一樣.
國語.台語.國台語.
舊 2015-05-28, 10:05 AM #28
回應時引用此文章
sam1567離線中  
Earstorm-2
*停權中*
 

加入日期: Dec 2006
文章: 944
遇過一個女經理, 也曾經告訴過她, 但後來聽說還是一樣沒進步.

你有疑問嗎: "Do you have any question?"

她總是說: "You have any problem?"

常理判斷, 她的英文單字詞彙非常的有限, 理解也有限, 文法普普.

但聽說她不只英文有問題, 而是觀念, 因為有接觸過的人說過...

她總是說: "你是有什麼問題!!!" 所以她的中英文蠻一致的.
舊 2015-05-28, 10:15 AM #29
回應時引用此文章
Earstorm-2離線中  
duracelll
Amateur Member
 

加入日期: Nov 2008
文章: 38
引用:
作者Earstorm-2
遇過一個女經理, 也曾經告訴過她, 但後來聽說還是一樣沒進步.

你有疑問嗎: "Do you have any question?"

她總是說: "You have any problem?"

常理判斷, 她的英文單字詞彙非常的有限, 理解也有限, 文法普普.

但聽說她不只英文有問題, 而是觀念, 因為有接觸過的人說過...

她總是說: "你是有什麼問題!!!" 所以她的中英文蠻一致的.


用圖回答...

舊 2015-05-28, 10:32 AM #30
回應時引用此文章
duracelll離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是06:23 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。