![]() |
||
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2001 您的住址: Somewhere in Taiwan ^_^
文章: 792
|
引用:
大錯特錯!!! 我所用的句子也是從你所謂的"其實是一個字 卻被你寫成兩個字"所延伸出來的意思! ![]() 很好奇呢! ![]()
__________________
CoCo Lee ---Asian Pop Diva Her debut English album: Just No Other Way Latest Champion album "Exposed" I'll always love you. Go! Go! Go! COCO Lee Who is the most beautiful woman in the world? CoCo Lee ![]() ![]() --------------------------------------------------- To be, or not to be, that is the question ----- From Hamlet |
||||||||
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2001 您的住址: 南加州的牧場
文章: 3,280
|
引用:
Well, I guess you and your wife don't spend much time on forums... Try here... http://www.dvdtalk.com/forum/showth...threadid=235044
__________________
I pimp therefore I am 此文章於 2004-03-20 03:34 AM 被 Puff Daddy 編輯. |
|||
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2001 您的住址: Somewhere in Taiwan ^_^
文章: 792
|
重複了!
__________________
CoCo Lee ---Asian Pop Diva Her debut English album: Just No Other Way Latest Champion album "Exposed" I'll always love you. Go! Go! Go! COCO Lee Who is the most beautiful woman in the world? CoCo Lee ![]() ![]() --------------------------------------------------- To be, or not to be, that is the question ----- From Hamlet 此文章於 2004-03-20 10:04 AM 被 Tsai 編輯. |
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2001 您的住址: Somewhere in Taiwan ^_^
文章: 792
|
引用:
謝謝你的討論串, 但是在copy之餘, 請注意如何運用 ![]() 我想你還是真不懂我的意思! 你可以創造你自己的語言像是俚語 或俏皮話,... 我說過了, 我只是將你所謂的"threadcrap" 被你變成"you are just threadcrapping!" 進而讓我改變為" You are just threading crap!" 俏皮話! 俏皮話! threading是動詞進而把crap帶出來! ![]() ![]() ![]() 你不覺得我的" You are just threading crap!" 表達出真正的"精髓"嗎? ![]() ![]() By the way, 你好友milleniac給的例子: "dog fucking" but we don't say "dogging fuck", 真是個可怕又useless的範例! 請開導他吧! ![]()
__________________
CoCo Lee ---Asian Pop Diva Her debut English album: Just No Other Way Latest Champion album "Exposed" I'll always love you. Go! Go! Go! COCO Lee Who is the most beautiful woman in the world? CoCo Lee ![]() ![]() --------------------------------------------------- To be, or not to be, that is the question ----- From Hamlet 此文章於 2004-03-20 10:14 AM 被 Tsai 編輯. |
|
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2001
文章: 3,012
|
引用:
I wish to say no more on this thread. |
|
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2001 您的住址: Somewhere in Taiwan ^_^
文章: 792
|
引用:
I agree with you.
__________________
CoCo Lee ---Asian Pop Diva Her debut English album: Just No Other Way Latest Champion album "Exposed" I'll always love you. Go! Go! Go! COCO Lee Who is the most beautiful woman in the world? CoCo Lee ![]() ![]() --------------------------------------------------- To be, or not to be, that is the question ----- From Hamlet |
|
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2001 您的住址: 南加州的牧場
文章: 3,280
|
據我推斷, 大家如果是在 3 月 10 號之前下訂單, 因為剛好碰到 "塞車", 拖的時間較長. 但 3 月 10 號以後下的訂單, Koreandvd 備貨的時間應該較短. 而且如果幸運的您所使用的信用卡不需認證. 應該下單7日內就會收到片子. 如尚未拿到片子, 除非是缺貨, 不然也應該快要收到包裹了. 請大家耐心等候. 希望大家都能早點拿到片子.
雖然該站客服極差. 很沒有禮貌, 我對該站寄包裹使用掛號表示肯定. (很奇怪的, 為何亞馬遜不能這樣做?) 如果每一家國外的公司都能這樣, 那該有多好. 這樣除非是地址寫錯, 應該不會有包裹寄丟的情況發生. 大家也不用為了怕包裹寄丟, 另外再去租用信箱. ![]()
__________________
I pimp therefore I am |
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2001 您的住址: Somewhere in Taiwan ^_^
文章: 792
|
引用:
I agree with you.
__________________
CoCo Lee ---Asian Pop Diva Her debut English album: Just No Other Way Latest Champion album "Exposed" I'll always love you. Go! Go! Go! COCO Lee Who is the most beautiful woman in the world? CoCo Lee ![]() ![]() --------------------------------------------------- To be, or not to be, that is the question ----- From Hamlet |
|
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2001 您的住址: 高雄市
文章: 578
|
引用:
我非常贊同老爹講的話 只是希望客服能在回信的速度上再加強 隔兩天就寄一封信 希望能早日得到答覆 不過就如同Eguchi兄所說的 看來一筆訂單不適合訂太多片子 我第一次小訂三片 非常順利的就寄到信箱了 這一次訂了七片 出貨時就出了一點小差錯 看來下次還是三片,五片的下訂就OK了 ![]() |
|
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2000 您的住址: 台北
文章: 1,426
|
太爽啦,片子寄出了,用EMS應該下禮拜三之前會到吧
他分了兩批寄,是不是太多了一箱放不下 ![]() 這次我換卡刷,也沒有要求確認,運氣不錯 ![]()
__________________
With the lights out......... ![]() ![]() |
![]() |
![]() |