PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區 > 購片消息區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
Elvis Fan
Senior Member
 
Elvis Fan的大頭照
 

加入日期: Jun 2001
您的住址: Taipei
文章: 1,341
沒錯,韓版+強笙的字匣才是正確的選擇
     
      
舊 2002-04-18, 03:47 AM #11
回應時引用此文章
Elvis Fan離線中  
Ken.W.
Elite Member
 
Ken.W.的大頭照
 

加入日期: Feb 2001
您的住址: Kaohsiung City-AV Home
文章: 5,974
引用:
Originally posted by gogo0306
幸好先看完dvd才看預告片
良心建議
韓版加強笙版字夾才是正選

我沒看過任何此片的下載"東東"....之前也沒進去
過相關討論串....只買dvd回家看....棒到一生難忘
的片子,有同樣感覺的"愛情片"只有似曾相識.

 
__________________
相關後續已看完,確定不再跟我有關,我當然閃人
了.我都閃人了,2005/3/26晚上後別再無聊針
對我回文,我怎麼回啊!當然如果你想趁機自己玩
爽的,那當然我也阻止不了你.
請過去偶爾發簡訊問我問題的,別再發簡訊了,我
已不在此園地幫忙.因為我已無法看到與回覆.失
聯網友要找小弟,若不知如何聯絡,也請一併見諒.
==============
不斷疑問,不斷求知.實事求是,精益求精.
知識才是力量.AV這條路是我無悔的選擇.
舊 2002-04-18, 08:03 AM #12
回應時引用此文章
Ken.W.離線中  
wangps
Advance Member
 
wangps的大頭照
 

加入日期: Nov 2001
您的住址: Planet Terra
文章: 306
其實主角戲中的名字也有可能是"牽牛"
"牽牛"及"犬友"在韓文中發音完全一樣
並且"牽牛"在韓文中已經是一個"古人"的名字了
那就是"牛郎織女"中的"牛郎",韓國人就叫他"牽牛"
想想看故事似乎也可以說的通,不是嗎?

Pete
__________________
Man Thinks, God Laughs. - Milan Kundera
舊 2002-04-18, 09:45 AM #13
回應時引用此文章
wangps離線中  
flypepe
Power Member
 

加入日期: Apr 2001
您的住址: 台北縣
文章: 561
引用:
Originally posted by wangps
其實主角戲中的名字也有可能是"牽牛"
"牽牛"及"犬友"在韓文中發音完全一樣
並且"牽牛"在韓文中已經是一個"古人"的名字了
那就是"牛郎織女"中的"牛郎",韓國人就叫他"牽牛"
想想看故事似乎也可以說的通,不是嗎?

Pete

應該是犬友沒錯,因為懸賞犯人的告示牌
很清楚寫著漢字犬友
舊 2002-04-18, 08:23 PM #14
回應時引用此文章
flypepe離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:18 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。