PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
kopfschuss
Advance Member
 
kopfschuss的大頭照
 

加入日期: Apr 2004
您的住址: 天龍國
文章: 329
引用:
作者darkangel
鳥英文不就是 bird 嗎? (瞬間冷掉...)
話說 vodka 的確是念成 vodga~ 不過這跟 sky 會唸成 sgy 一樣的道理... 但我沒見過把 sky 拼成 sgy 的~

其實 嚴格來說SKY的K還是K的音。只是它不像一般念英文K時要送氣(Aspiration),因為前面S已經送氣了
     
      

此文章於 2010-10-19 08:32 PM 被 kopfschuss 編輯.
舊 2010-10-19, 08:27 PM #11
回應時引用此文章
kopfschuss離線中  
Rebelheart
Power Member
 
Rebelheart的大頭照
 

加入日期: Jan 2006
文章: 527
引用:
作者Cum~~
人家說台式英文關你什麼事?? 說不正確又怎樣?台灣人就該懂英文喔?



想必在下應該也是很懂英文才會用"Cum"做帳號吧?
自打嘴巴?
cum跟 come發音沒啥兩樣
下次您可以寫「I cum from Taiwan」囉
想必會令人眼睛一亮

文中沒提台式英文有哪裡不好
只是"phew"來"phew"去有點不妥
"phew Good"還當成專輯名稱
我也只能說「台灣的創意,真行!」(雖然我很喜歡她的歌)

不過我下次發文會把重點標底線
免得您抓不到
 

此文章於 2010-10-19 08:33 PM 被 Rebelheart 編輯.
舊 2010-10-19, 08:28 PM #12
回應時引用此文章
Rebelheart離線中  
=TIM=
Major Member
 

加入日期: Aug 2006
文章: 207
我認為該用什麼語言要看環境

剛開始學習,都是 Do you speak english?

但後來聽到周遭的華人都說 Can you speak english?

雖然兩個都通,但有小小的差異,Do是生活上的習慣,Can則是是否有這能力

在使用中文就可以通的地方,就盡量不使用英文,那種中英混雜反而增加溝通困難

若是使用英文可以增強溝通效率,或者是不使用英文無法溝通的情況下

用英文就是必要的


由以上也可推測,都是中文使用者的地方愛亂繞英文大概有一半是在炫耀,不需隨之起舞

反正語言是工具,不是拿來炫耀的東西,也唯有用在正確的地方才能發揮功用

更深入點,語言的目的本就為了正確清晰傳達意念與訊息,作為資訊載體本就中立不應扭曲

我想有許多進入社會的朋友應該比我更了解才是,就不需要在這小圈圈上打轉了


至於Feeling跟Fu,雖然一開始我會覺得Fu來Fu去很難聽,而且有正確的不用為什麼要刻意扭曲

但語言本就是活的,潛移默化中會隨著使用的人而演化改變,只要能表達意念就不用要求別人

覺得那很爛就放心裡吧,至少現在我也懶的去要求別人用正確的語言

但自己在使用的時候還是Feeling
舊 2010-10-19, 08:49 PM #13
回應時引用此文章
=TIM=離線中  
Rebelheart
Power Member
 
Rebelheart的大頭照
 

加入日期: Jan 2006
文章: 527
引用:
作者慕凡

P.S. 這邊我順便講的妙的. 應該沒講過. 以前有次我找人來寫A片的文案. 單純就是看***, 然後每個影片寫個五十幾字的文案. 當然104上面我不能大剌剌的就直接寫我要找人寫A片文案. 我就很婉轉的也真的寫的幾乎有腦子的都懂得一些要求項目.

應徵到第三個還第幾個我忘了.

這女的走進來我就覺得. 靠... 阿今天是提早過聖誕喔.

"是個正妹". 光看就很正的.

當然二話不說趕快拉到房間裡...

"面試", ok.

結果講了幾句我差點當場真的噴飯...

她以為"成人影片"是例如..."藍波"那種"成人"才可以看的影片.

真的天到我覺得有夠好玩的.

結論是當然她當然是沒來啦.

但是真的有來的寫的最好的..


哈慕凡大這我想也不能怪她
我們的英文教育還是在一字一義階段
少有進階用法
兩個無害的單字adult跟film碰在一起就
舊 2010-10-19, 08:49 PM #14
回應時引用此文章
Rebelheart離線中  
Jeff1987
Junior Member
 
Jeff1987的大頭照
 

加入日期: Nov 2006
您的住址: earth
文章: 987
誰說打沒FU就是在說英文

說真的愛怎麼打跟樓主沒關係吧
用錯又怎樣= =
FB只是個朋友之間交流的東西
樓主看的這麼痛苦直接不要去看就好啦
舊 2010-10-19, 08:50 PM #15
回應時引用此文章
Jeff1987離線中  
Rebelheart
Power Member
 
Rebelheart的大頭照
 

加入日期: Jan 2006
文章: 527
引用:
作者=TIM=
我認為該用什麼語言要看環境

剛開始學習,都是 Do you speak english?

但後來聽到周遭的華人都說 Can you speak english?

雖然兩個都通,但有小小的差異,Do是生活上的習慣,Can則是是否有這能力

在使用中文就可以通的地方,就盡量不使用英文,那種中英混雜反而增加溝通困難

若是使用英文可以增強溝通效率,或者是不使用英文無法溝通的情況下

用英文就是必要的


由以上也可推測,都是中文使用者的地方愛亂繞英文大概有一半是在炫耀,不需隨之起舞

反正語言是工具,不是拿來炫耀的東西,也唯有用在正確的地方才能發揮功用

更深入點,語言的目的本就為了正確清晰傳達意念與訊息,作為資訊載體本就中立不應扭曲

我想有許多進入社會的朋友應該比我更了解才是,就不需要在這小圈圈上打轉了


至於Feeling跟Fu,雖然一開始我會覺得Fu來Fu去很難聽,而且有正確的不用為什麼要刻意扭曲

但語言...


TIM大, 我心中原本意思就如你說的
只是表達能力沒你好

我何嘗不希望台灣人的英文都呱呱叫?
舊 2010-10-19, 08:58 PM #16
回應時引用此文章
Rebelheart離線中  
Rebelheart
Power Member
 
Rebelheart的大頭照
 

加入日期: Jan 2006
文章: 527
引用:
作者Jeff1987
誰說打沒FU就是在說英文

說真的愛怎麼打跟樓主沒關係吧
用錯又怎樣= =
FB只是個朋友之間交流的東西
樓主看的這麼痛苦直接不要去看就好啦


Jeff大, 沒錯.
像我這樣的市井小民
基本上天塌下來只要沒壓到我都沒有我該管的事
不聽、不看很簡單
能把頭腦埋在沙裡面過一生的話
我.早.就.做.了.

發這篇只是單純「現象」討論
謝謝你的意見
舊 2010-10-19, 09:10 PM #17
回應時引用此文章
Rebelheart離線中  
cheneyen
*停權中*
 

加入日期: Jun 2002
文章: 90
long time no see老外不只聽的懂,還會對華人講ㄟ.........
台灣內部的文化就文化,跟老美無關
以現象而言,這有啥問題?
就像是google這個字
現在也是有人把他拿來當search類比
莫非老美也亂搞喔?
舊 2010-10-19, 09:30 PM #18
回應時引用此文章
cheneyen離線中  
Linkinlol
New Member
 

加入日期: Oct 2008
文章: 5
Long time no see...他們本來就懂了- - 只是好久不見剛好對到位置,所以很妙...

fu真的不是很好看...畢竟 f u,fu都是外國人常用的(攤手)

但是...對啊,做自己就好啦,不爽不要去看,不爽就不要點進來回啊 ㄎㄎ
舊 2010-10-20, 07:51 AM #19
回應時引用此文章
Linkinlol離線中  
Doubla A
*停權中*
 
Doubla A的大頭照
 

加入日期: Mar 2010
文章: 11
語言本來就要常練習啊

怕講錯就不敢講不敢寫那要怎樣進步

跟朋友聊天也要像寫自傳一樣戰戰兢兢喔
舊 2010-10-20, 08:18 AM #20
回應時引用此文章
Doubla A離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:41 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。