![]() |
||
Major Member
![]() 加入日期: Dec 2002 您的住址: 福爾摩沙共和國
文章: 184
|
香港用語"bb"就是"小baby"沒錯......不過在本片是否有其他意義就不知了....(因為沒看過這片...)
|
|||||||
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2002 您的住址: 靠北市
文章: 783
|
引用:
其實這2個意義就本片來說都沒錯 BB在香港用語的確也是小baby(嬰兒) ![]()
__________________
•爛片這個詞對有些人來說,只是把它當成因為看不懂某些意涵卻無法承認的藉口
|
|||
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2003 您的住址: SMART BRAIN
文章: 1,126
|
那我猜昆導是故意把小孩取名叫BB的...
__________________
我在玩NDS ![]() |
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2002 您的住址: 以前在San Fran, 現在在New York New York
文章: 357
|
![]() 昨晚看完此片的港版 dvd,我覺得翻譯還OK都看的懂,只是沒英文字幕,畫質及規格大致上都可接受,看在是雙碟版的份上
__________________
DVDS FULLFILL MY LIFE! |
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jul 2001
文章: 490
|
第一集的台版零售到底出了沒?
人家第二集都發了.....群體在搞什麼鬼?? R1的第二集 中文字幕也是港式的嗎? 看白眉那邊好像還蠻正常的
__________________
十步之內,絕無偏差! |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2002
文章: 139
|
這第2集跟第一集跟本不是同一部~收部vcd我都覺得浪費~
第一集是想睡都睡不著,第二集是不想睡都不行@@ 真想罵死這些個沒良心的騙商 |
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2003 您的住址: SMART BRAIN
文章: 1,126
|
正所謂第一集看熱鬧
第二集看門道是也 ![]()
__________________
我在玩NDS ![]() |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Sep 2003 您的住址: 新竹
文章: 153
|
第一集收了港版音效超正,第2集不知如何?!
|
![]() |
![]() |