![]() |
||
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: May 2004 您的住址: "強盜城"
文章: 57
|
上次看某古裝電影,
影片中的人拿了把扇子, 扇子上寫~天下為公 孫文~ ~~"
__________________
我希望太平洋就像我夢中所見,一樣的蔚藍! |
|||||||
|
|
|
*停權中*
加入日期: Apr 2014 您的住址: 四季如夏的地方
文章: 1,796
|
很正常...朝鮮/高麗以前都是天朝藩屬國...
還一度以保留正統中華文化傳承自豪(因為宋被蒙古滅了) 好像是明朝中葉冒出一個叫世宗大王的傢伙創造了火星文,漢字才被取代. |
||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Jun 2002 您的住址: 地瓜島河北
文章: 243
|
引用:
為了和北朝鮮不至於混淆,應該叫南高麗。 原漢城旁的漢江怎麼沒改? |
|
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2013
文章: 1,553
|
引用:
我以為漢城是中文翻譯 就像老美不會講舊金山、洛杉磯 |
|
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Nov 2012
文章: 412
|
首爾路邊問阿北(指書上地標)~北村八景
阿北說的"北村八景"聽起來很像中文
__________________
THANK YOU MarianORivEra THANK YOU DJeterek 2014 WS Championships: SF Giants/Bumgarner MVP 討論區訊息 停機維護中 ***擋****的後果就是導致免費網站無以為濟, 在你享受自由網路的同時, 自私的行為只會扼殺這個環境*** |
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2008 您的住址: 台北縣
文章: 60
|
引用:
북촌 8 경 漢字音 韓語網頁 韓語翻譯 基本上韓國語言中 有 40% 都是漢字音 30% 是外來語 30% 是 南韓各道的方言 北韓大概是 40% 的 漢字音 和 50% 各道的方言 10%的外來語 (俄文居多 再來是 日文 ) 我個人認為 最難懂的是 釜山 方言 和 濟州島 沒有聽過 大陸延邊的朝鮮族的語調 不過應該也聽不太懂XD~~~
__________________
板門店38度停戰線....... 2007 3月去韓國板門店38度停戰線參觀可惜不能拍照~~ 北韓軍人好威阿~~~~ 南韓軍人很有殺氣~~~ |
|
|
|
|
Basic Member
加入日期: Dec 2002
文章: 15
|
韓國人最忠
大明亡了以後 韓國國王想組十萬人敢死隊 反清復明 據說大明亡了以後 韓國繼續使用崇禎年號兩百多年 據說 1978(?)年 韓國首支山東祭孔團 仍奉崇禎年號 |
|
|
|
Silent Member
加入日期: Oct 2013
文章: 0
|
其實塞翁是韓國人
![]() |
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2014
文章: 425
|
引用:
韓國漢字一直到很晚近才被完全取代,而且是循序漸進的(民間不硬性,但官方改用諺文) 之前就在網路上看過一張60、70年代左右,有漢字的韓國電影海報
__________________
「投手通常開肩膀手術後,旁邊的人都會跟你說『你回不去了』, 但是你真的不用在意,如果你還想投球、想回大聯盟,這些話一點點都不要留在心上, 我以前沒做到這一點,所以才會花更久時間回到這裡。」 -王建民 |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Apr 2014
文章: 235
|
引用:
可能明朝真的對這番薯國真的特別好,豐臣秀吉打韓國的時候明朝還派兵鎮壓 ![]() |
|
|
|