PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
BMC
*停權中*
 

加入日期: Feb 2011
文章: 65
引用:
作者jshj0314
有啊 怎麼沒有 已經創造出來了
http://farm4.static.flickr.com/3572..._7bde7944d9.jpg
http://farm6.static.flickr.com/5221..._2acfcb22e6.jpg
http://farm4.static.flickr.com/3401..._bd67346ca1.jpg
http://farm4.static.flickr.com/3080..._562b6707e8.jpg
http://farm3.static.flickr.com/2333..._5149fea213.jpg
http://farm6.static.flickr.com/5228..._43341314a2.jpg

請看每張圖的解釋文字,用的是什麼文字????

中國字啊

很行的話,完全不要用中文字啊.不管用什麼方法,就是不能用中文字喔,最後又能讓大家朗朗上口,而且還能書寫流利.
那個時候請告訴我,我也要去學.

抱歉,我太認真了



要弄,也好歹學學托爾金怎麼搞阿爾達的語言

不覺得人家就算搞人造語言,寫的東西就是高雅多了嗎

前面那些字符怎麼搞得比韓文還難看啊
     
      

此文章於 2011-05-28 12:17 AM 被 BMC 編輯.
舊 2011-05-28, 12:15 AM #131
回應時引用此文章
BMC離線中  
小建
*停權中*
 
小建的大頭照
 

加入日期: May 2000
文章: 7,451
引用:
作者BMC
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7b/A_Elbereth_Gilthoniel-teng.svg/666px-A_Elbereth_Gilthoniel-teng.svg.png

要弄,也好歹學學托爾金怎麼搞阿爾達的語言
不覺得人家就算搞人造語言,寫的東西就是高雅多了嗎
前面那些字符怎麼搞得比韓文還難看啊

拖爾金搞出來的精靈語,其發音、文法結構、字體、意涵... 是被世界學者公認, 若真想, 是可以立即拿來作為一個國家語言的等級耶~

拿這位成大副教授跟拖爾金比, 真的是LP比雞腿...
 

此文章於 2011-05-28 12:27 AM 被 小建 編輯.
舊 2011-05-28, 12:25 AM #132
回應時引用此文章
小建離線中  
慕凡
Master Member
 
慕凡的大頭照
 

加入日期: Dec 2001
您的住址: 台北市~
文章: 1,783
Post 嗯...

我隨便講講巴.

目前我所知的在書中或是電影戲劇被創作出來被承認的語言只有三種.

星鑑迷航記 - 克林貢語. 這玩意兒連孤狗都支援.

樓上有人說的, 魔戒的精靈語.

最後就是最近的阿凡達它的Navi語. 這玩意兒是老詹真的找人去做出這語言.


至於亞洲台語文字什麼東西的.

別傻了. 要制定這玩意兒你得看誰是老大. or, 有沒那個本事.

我隨便舉個例子.

現在很多國外軟體所附的中文語言只有一種.

"簡體中文".

為啥?



台語再出來是一個文字?

別傻了.

除非台灣拍的出阿凡達.

寫的出魔戒.

拍的出星艦連續劇.

加入聯合國.

不然都只是一群人在小鬼島搞笑而已.
舊 2011-05-28, 12:33 AM #133
回應時引用此文章
慕凡離線中  
LittleJohn
*停權中*
 
LittleJohn的大頭照
 

加入日期: Aug 2001
文章: 284
引用:
作者jshj0314
個人以為語言(口語)跟文字,應該分別看待!

文字符號系統,只是一套符號.但文化是恆久留傳的.某個文化既然已經用了一套符號用了幾千年了,這個文化的內涵、底蘊自然是很深厚了.所以這套符號更顯出它的不可替代性.

但是語言,口語.一個國家地大物博,難免各地方有各地方的方言,講話的口音、發音、腔調不一樣.只要彼此互相能溝通就好.但是大家書寫還是用同一套符號系統.這是很OK的.西方很多國家不是如此嗎?西方文字的來源擷取一段)
-----------------
西元前2000—前800年间,海上贸易十分繁荣的腓尼基人,以埃及象形文字为基础,创造了腓尼基语的字母表。西元前1000年左右,古希腊人又以腓尼基语的字母表创造了从左至右书写的24个字母的字母表。
http://hi.baidu.com/%CD%E2%CE%C4%BD%BB%C1%F7%D0%A...


以前曾聽某位台商去安徽做生意,到城郊迷路去問路邊的攤販。

可是對方講的方言完全聽不懂,於是拿出紙筆用寫的還是能夠溝通。
舊 2011-05-28, 12:38 AM #134
回應時引用此文章
LittleJohn離線中  
passerx
*停權中*
 

加入日期: Feb 2005
文章: 164
什麼叫台語文真是太可笑了,
教育部也別再教那種亂搞出的台語了,說出的話跟字面意思完全不一樣,什麼鬼!
人家布袋戲說出的話跟字的意思是相同的,
台語就是漢字閩南語發音.

舊 2011-05-28, 01:21 AM #135
回應時引用此文章
passerx離線中  
kart0822
Major Member
 
kart0822的大頭照
 

加入日期: Dec 2006
您的住址: South Park
文章: 143
蔣為文嗆黃春明 成大台文系10教授不認同
http://www.nownews.com/2011/05/27/327-2715997.htm
自己學校也沒人要挺
引用:
第三、我們都強調,台灣文學與母語推行運動的共存共榮關係。台灣文學不應走向狹隘的定義,認為「只有用台灣話文寫成的作品,才是台灣文學」、「台灣作家就必須用台灣話文創作」。在這個國家,各種族群存在的多元樣態及其語言表達的自由和現實,不應用封閉性思考與定義,來對母語教育與文學造成傷害。

這段話我覺得蠻中肯
舊 2011-05-28, 08:54 AM #136
回應時引用此文章
kart0822離線中  
marinese six
*停權中*
 
marinese six的大頭照
 

加入日期: Feb 2011
文章: 255
引用:
作者blair
這是哪裡來的火星文,
在台灣從小到大30幾年,我從來沒看過這種語言

火星文還有邏輯可言..........這個
舊 2011-05-28, 09:02 AM #137
回應時引用此文章
marinese six離線中  
marinese six
*停權中*
 
marinese six的大頭照
 

加入日期: Feb 2011
文章: 255
引用:
作者慕凡
我隨便講講巴.

目前我所知的在書中或是電影戲劇被創作出來被承認的語言只有三種.

星鑑迷航記 - 克林貢語. 這玩意兒連孤狗都支援.

樓上有人說的, 魔戒的精靈語.

最後就是最近的阿凡達它的Navi語. 這玩意兒是老詹真的找人去做出這語言.

.

嗯~上述電影的外星語
我知道是電影製作單位找語言學專業人士去創造出來的
舊 2011-05-28, 09:04 AM #138
回應時引用此文章
marinese six離線中  
marinese six
*停權中*
 
marinese six的大頭照
 

加入日期: Feb 2011
文章: 255
引用:
作者虎斑貓
這個系的色彩本來就很鮮明,只有深淺的差異而已...


這個系是什麼時候成立的? (近年?)
堂堂台灣四大名校之一...竟然有這種偏執狹隘師資的科系
舊 2011-05-28, 09:08 AM #139
回應時引用此文章
marinese six離線中  
虎斑貓
*停權中*
 

加入日期: Dec 2004
文章: 222
引用:
作者marinese six
這個系是什麼時候成立的? (近年?)
堂堂台灣四大名校之一...竟然有這種偏執狹隘師資的科系


2000年8月成立的...
舊 2011-05-28, 09:16 AM #140
回應時引用此文章
虎斑貓離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:05 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。