![]() |
||
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2000
文章: 2,238
|
怎麼rip出三區的中文字幕?
最近已經忙到沒時間打字了,看看有沒有什麼軟體可以直接辨識中文的...
![]() 大大們教一下吧 什麼丹青的那個是嗎? subrip我用過辨識中文..他要我打"人字旁"啊啊啊啊啊...XD |
|||||||
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2001 您的住址: 台北公館...
文章: 1,472
|
如果只是要rip出字幕的話, 可以用Vobsub裡頭的Vobsub Configure
選取DVD中正片的索引檔(*.ifo), 就可以順利rip出包括一個.idx和.sub的圖形字幕 有些片是有做保護的, 必須透過DeCSS之類的軟體轉拷到硬碟中才能rip出字幕 這個字幕就可以使用了, 只是檔案稍大了一些不能修改而已... 如果是要做成文字格式(.srt、.saa)的字幕的話, 中文OCR是不可避免的 千萬不要用subrip作辨識, 那跟你一個字一個字慢慢key沒什麼不同啦!!! 還是參考一下前面angp兄所做的製作教學以及它自製的無敵字幕編修程式吧!!! 會讓你有一種打通任督二脈的感覺喔!!! ![]() |
||
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2000
文章: 2,238
|
用vobsub來作應該是要給divx用的吧...我是要用在subviewer2.0的..
DVD人專用低~ ![]() 應該是要有什麼中文辨識軟體才對勒... ansuber我會用啊,可是問題就是我沒有時間一個字慢慢key(最近報告頗多..唉) 所以才問說有沒有辦法讓軟體自行辨識哩勒... ![]()
__________________
八啷梆梆梆~ 不管別人發生什麼事~~快來跟我一起跟著團購的拍子~~I'm loving it~~ "買到飽"~~(要配合音樂唱!) ![]() |
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2001 您的住址: 台北公館...
文章: 1,472
|
VOBSUB抓出來應該就是SUBVIEWER格式ㄚ~~~
你要不要先試試看, 很快的不用幾分鐘就可以搞定 也不用煩惱辨識的問題...因為都是圖形嘛!!! 至於會自動辨識的軟體, 如果有的話, 我想就沒人會願意這麼"厚工" 用這麼多步驟來生出字幕了... 偷偷告訴你, angp兄的字幕製作大法乃是目前的武林至尊 以速度而言, 目前仍無人能出其右喔!!! |
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2000
文章: 2,238
|
我今天早上照你的方法把vob跟ifo通通抓出來用vobsub的configure
只選擇中文,挖哩勒...搞出來的東西用notepad跟workpad來看全部都是亂碼-_- 怎麼辦? 我記得subviewer2.0的格式至少不會是亂碼,而且前面一定有時間跟delay time 用rip出來的中文是分成兩個檔案.. 這我就不知道要怎麼讓subV2.0吃了... ![]() 你平常是怎麼搞定的呢? 抓英文字幕用angsuber來自行翻譯..?
__________________
八啷梆梆梆~ 不管別人發生什麼事~~快來跟我一起跟著團購的拍子~~I'm loving it~~ "買到飽"~~(要配合音樂唱!) ![]() |
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2001 您的住址: 台北公館...
文章: 1,472
|
引用:
給你個連結好了, 那邊講的比較詳細... #外掛字幕的製作、播放和問題處理# 一般我用的字幕都是用Vobsub播放的, 我也不太清楚為什麼非得用subview 至於你說的會有一堆亂碼, 我之前不是說過了, 那是圖形的格式 就像你用Notepad開.jpg的圖, 也是會出現相同的情形ㄚ~~~ 這種格式的字幕就是DVD內建的字幕, 跟你用DVDPlayer看到的一模一樣 也是最省工,最基本的字幕, 其他文字格式的字幕都是由圖形格式辨識出來的 當然如果你是一個字一個字慢慢打的例外.... 又, 用Vobsub要預覽字幕請用SubResync...而不是Vobsub Configure喔!!! 我在想如果在DVobsub設定Auto-Load, 在PowerDVD播放DVD時 字幕應該就可以選了才是, 不過我沒試過, 僅提供給你做個參考... 至於你說的自動翻譯、辨識的懶人軟體, 目前沒有... 意思就是想要字幕又找不到, 唯一的辦法就是自己做 花時間是必須的, 再強調一次, angp兄的方法是最快的 大概4-6小時可以完成一部片的字幕, 至於願不願意花時間去做就看個人了 另外, 不管你要的是哪一種文字格式的字幕, 基本上都是可以轉換的... 一般我的做法就是按照前面angp兄的教學, 先去找出來看看吧!!! 答案都在那邊, OK!!! |
|
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2000
文章: 2,238
|
那個方法是給看divx的人看的吧..?!
因為你要把avi跟字幕放一起,改檔名,然後右下角才會出現字幕選項啊.. 他那個directvobsub應該是這樣運作的吧... 那我是要將DVD光碟放入DVDrom後....再來勒? 難道我要是使用光碟的話,不就這個方法失效?
__________________
八啷梆梆梆~ 不管別人發生什麼事~~快來跟我一起跟著團購的拍子~~I'm loving it~~ "買到飽"~~(要配合音樂唱!) ![]() |
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: 高雄
文章: 1,463
|
沒做過對DVD的字幕,不過我覺得可以利用Subviewer3.0來播字幕,
配合PowerDVD或是WinDVD來看電影...subviewer3.0支援.sub,.srt等格式, 可以單獨播放字幕.. 要辯識中文是真的沒有辦法,angp兄的方式真的是最快.. |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2001
文章: 120
|
Subviewer2.0 srt sub ssa 全部的格式都能互相轉換,用SubtitleEditor就可以搞定了
搜尋一下文章吧,記的標題是推薦兩個xxx程式的樣子 |
![]() |
![]() |