![]() |
||
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2004
文章: 319
|
有人要大搜查線2:封鎖彩虹大橋的字幕嗎?(Taiwan)
上週從日本帶回大搜查線2日本國內版和國際競爭版各一片,
應親朋好友要求,硬著頭皮翻譯完整片內容,並且將時間設定完成, 這是翻譯國際版的內容(120min),日本版的其實差距還好,不想再翻了, 先前看過大陸版(港版)的翻譯,內容有前後不一致的情形, 而且翻譯的用詞和台灣區用詞習慣有差距, 本版本因為是小弟親自翻譯,用詞上已經為台灣區慣用語,所以應該還不錯, 有沒有人想要的,不過有個條件,希望能有人先自願提供下載空間, 如果有人願意提供,請傳訊息留下email,將會把字幕以email方式先寄給您, 再麻煩造福大家了! 事先聲明:小弟五十音幾乎都看不懂,但是靠聽日文以及英文字幕的輔助, (直接翻譯英文的話,似乎無法表達出文字間的情感), 加上大搜查線系列全部都起碼看過三遍以上,對劇中人物都很熟悉, 絕對有信心讓大家滿意的,但如有不滿,就多多包涵吧! 字幕檔已有SRT和STL兩種檔案,為了讓DVDMaestr進行組譯, 都設定成30fps,使用時要注意! |
|||||||
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: Expanse(廣域)
文章: 1,565
|
我要
我要, 我要.. 找好久了都沒有像樣一點的字幕
麻煩您了. 我沒有FTP可供下載, 但我會放出eMule連結 永久分享不砍檔. 感謝感謝.
__________________
We are the Borg. Resistance is futile!! 此文章於 2004-08-10 09:36 AM 被 jasonec 編輯. |
||
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2004
文章: 319
|
用空中冥想傳遞嗎?還是 1248 行用貼的?
不然怎麼看都不知道怎麼給...... |
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: Expanse(廣域)
文章: 1,565
|
我有發私人訊息給你了耶, 沒收到嗎?
抱歉了, 那我直接貼在這邊好了. 謝謝了.
__________________
We are the Borg. Resistance is futile!! |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jul 2003
文章: 5,290
|
我也滿想要的,不過srt的字幕檔案通常都不大,pcdvd討論區都可以附加檔案,我想這應該就夠用了。
|
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2004
文章: 319
|
耶!平常沒注意到,真的可以耶!
不過希望大家僅在這裡下載就好,請勿過度熱心放在其他公開下載處, 純粹回饋這裡網友,不想太過出名,謝謝! |
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2003
文章: 931
|
感謝cedarsu 大大
|
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2004
文章: 319
|
不過在大家享用的同時,也想請大家幫個忙,
就是看看翻譯的品質如何?請不要客氣,指出您覺得不好的地方, 因為已經修過十次左右的,但依舊擔心都是自己看來看去, 怕自己已經麻痺了,請大家務必幫這個忙,謝謝! |
|
|
|
Basic Member
加入日期: Sep 2003 您的住址: 原住地 夏爾
文章: 16
|
碰到同好真是開心,感謝cedarsu兄啦!只是小弟不會加字幕檔,
可請指導一下或去那個教學網站!! 是不是只能在電腦上看了呀?感恩啦! |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Mar 2002 您的住址: 台北士林
文章: 239
|
先感謝cedarsu兄我已傳簡訊給您
真的是造福許多人啊
__________________
逃避不一定躲得過,面對不一定最難受 孤單不一定不快樂,得到不一定能長久 失去不一定不再有,轉身不一定最軟弱 |
|
|