![]() |
||
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2001 您的住址: 北台灣
文章: 1,174
|
英文好的人可幫幫我嗎?
我在amazon買片但只收到部份的片子,於是就寄一封信告訴他們,amazon就寄一封信給我但偶的英文不好看不太懂請各位大大幫幫我,看完後請告訴我該怎麼做,下面是信的內容:
Thanks for writing to us at Amazon.com. I have investigated your order and found that it was shipped via Deutsche Post on October 5th. These shipments may take as long as 16 business days to reach their destination; since that time has passed, it does appear that this package has been lost. We would be happy to arrange for a replacement order to be sent to you at no additional charge; however, before we do that, we'd appreciate it if you could confirm the shipping address we have on file for you. The shipping address we have for this order is: WU. GUO TONG -吳國通 1Fl., No. 68, Mintzu Rd., Miaoli City, Miaoli 360 Taiwan Please let us know if this is correct or if any changes need to be made to the address; as soon as we hear from you we'll be able to get your replacement order underway. If you will be providing a new address for the replacement order, we will need to confirm your credit card details. You can supply us with the new address and your credit card number by fax or phone: Phone: 1-206-266-2992 Fax: 1-206-266-2950 Please be aware that, because your original shipment never passed through customs, the replacement shipment may be subject to the taxes and duties of your country. Any customs or import duties owed on the value of the original shipment will be levied once the package reaches the destination country. Customs policies vary widely from country to country; you may want to contact your local customs office for further information. Thank you for shopping at Amazon.com. Best wishes for the holidays, |
|||||||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Feb 2001 您的住址: Taipei,Taiwan
文章: 292
|
To Richard:
來信大意如下,請參考之! Amazon.com 來信說會"再寄一份給你",惟必需確認你的"地址"是否有誤? 1.若是地址不與原本地址不同則需提供"新地址"與"信用卡卡號資料", 可以傳真或打電話至Phone: 1-206-266-2992 Fax: 1-206-266-2950 2.若是地址不變,仍需發信寒確認無誤!
__________________
clark |
||
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2001 您的住址: 台北市
文章: 509
|
"我們已經對你的訂單做了追蹤, 發現它是在十月五日經由Deutsche Post 寄出,
最久十五個工作天內會到達. 經過了那麼久都沒到, 看來你的包裹是被寄丟了 我們願意免費為您重寄, 但是請您先確認以下的住址是正確的: WU. GUO TONG -吳國通 1Fl., No. 68, Mintzu Rd., Miaoli City, Miaoli 360 Taiwan 我們收到確認後將馬上為您重寄, 若要更改地址請來電或傳真和我們重新確認信用卡號並附上新的寄件地址 Phone: 1-206-266-2992 Fax: 1-206-266-2950 " 最後那一段有是有關關稅的問題我不懂, 抱歉 |
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2001 您的住址: 民權捷運站
文章: 569
|
你寫的應該不是很清楚,所以他以為你都沒有收到,所以就要重寄一份給你。
但是,你必要要回信,你只要寫說: yes,mail to the address above. XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX,TAIPEI,TAIWAN 最後一段是說,因為替代訂單會用比較快的貨運,如果因而產生關稅,他們是不認帳的。 上次我就是這些被扣400多元。
__________________
![]() |
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() 加入日期: Jun 2001 您的住址: 新竹
文章: 698
|
我也需要幫忙.
我想寫信給tau告訴他仲夏夜春夢[one night at mccool's]碟片脫落.造成刮傷,想請教他們如何處理. |
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2000 您的住址: 中壢
文章: 1,637
|
TO TREEHSIU
我的英文也不太好. 你可以說: The "One Night at McCool's" DVD is damaged when I receive it. There are scratches on the DVD. When I open the case, the DVD was not attached to the case. 如果你那張DVD讀不到的話. 你可以說: My DVD player is unable to play the DVD and I request to be replaced with a new, undamaged DVD. |
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() 加入日期: Jun 2001 您的住址: 新竹
文章: 698
|
ashuro 兄
謝謝你,已經參考並寫信去了. 如有後續消息,再po上來給大家參考. |
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2001 您的住址: 北台灣
文章: 1,174
|
Re: 英文好的人可幫幫我嗎?
謝謝各位大大的幫忙
|
![]() |
![]() |