![]() |
||
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2021
文章: 2,026
|
YT終於會記住字幕自動翻成中文的設定
應該是這陣子才更新成這樣
以前YT開字幕,不管是內建字幕or自動產生的字幕 若是外文如英文,都要選自動翻譯=>繁體中文 現在終於改成打開字幕,不管哪國字幕都會預設自動翻譯=>繁體中文 希望未來Google翻譯能導入類似ChatGPT那樣的前後語義分析 才不會出現一串對話裡面,某個英文字翻成其他意思的鳥問題 |
|||||||
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2001 您的住址: 台中
文章: 670
|
引用:
確實,我也注意到,且翻譯越來越準確了 ![]()
__________________
SD1.5
|
|||
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: 在深藍的網際中的某一處
文章: 621
|
第三方app好像早就有記憶模式
播放速度、翻譯語言、畫質 字幕可能套用了Google AI 增加了準確率
__________________
Prentend you are happy when you are blue, It isn't very hard to do. |
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2003
文章: 10,722
|
現在連解析度高畫質都要收錢
字幕這在搞不好就是欠人幹 |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Sep 2010 您的住址: 山與海之間...
文章: 58
|
一直沒有付款給YOUTUBE且還沒看到啥獷告,有時甚至可以跳過贊助商的內容。所以免錢的加減用
讚... |
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2004 您的住址: 台北
文章: 4,273
|
引用:
我前幾天看自動翻譯的字幕品質還是很糟糕啊 反倒是在iphone的內建翻譯把英文信件翻成中文後還是很流暢 讓習慣用Google翻譯的我有點嚇到 |
|
|
|