瀏覽單個文章
FLYFLY3
*停權中*
 

加入日期: Oct 2016
您的住址: NewTaipeiCity
文章: 48
引用:
作者SSD2048
清朝時代,
台灣讀書人、民眾講泉州話、漳州話、廈門話、客家話等...。

日本時代
台灣讀書人、民眾講台語、客家話等...。

「台語」是從日本時代開始就真實存在的名詞。

「台語」與泉州話、漳州話、廈門話當然有關聯,但早就不相等了。

大家要尊重真實的歷史。



“臺語”是個“縮寫”,它可以是“臺灣閩南語”的縮寫,也可以是“臺灣的語言”的縮寫。
若用來表示“臺灣的語言”的縮寫的時候,臺灣原住民話,“更有資格”代表“臺語”這個縮寫背後的意義。
而不是那些在大清帝國時代,跑來臺灣跟臺灣原住民搶平原地盤並把臺灣原住民趕到山上去的那群“漢人”所用的閩南方言。
舊 2017-08-10, 12:29 PM #27
回應時引用此文章
FLYFLY3離線中