溝通是要看對象和場合.在Facebook上,主要是看打出來的文字是否能確實把作者的想法傳達給對方知曉.只要能達到溝通的目的,即使文法和拼法有誤差,也不需要去強求別人,畢竟這是屬於別人的次文化.
如果是求職這樣的正式場合,用台式或是火星英文,當然就是要計較了.
用英文並不代表愛現,多用才是好事.
我的同學中午休息時間常跟我說她要去吃Branch,一開始我聽不懂,後來問我另一位同組的同學,她就笑著說是breakfast + Lunch,這是屬於他們幾個死黨的次文化,聽久了也就習慣了.
感覺樓主英文很強,改天遇到分析不出來的英文句子再來請教一下.
