PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   軟體字幕討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=72)
-   -   [求助]請問SUBTOSRT3.11辨識率真的那麼差嗎? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=415726)

aqualaser 2004-11-26 09:39 PM

[求助]請問SUBTOSRT3.11辨識率真的那麼差嗎?
 
我用Subrip將VOB內的字幕轉成srt檔(用BMP的方式),再開啟Subtosrt,做完自動剪裁後開始辨識,在程式對話框下面都看到了整句繁體對白,但程式卻出現小對話框要求輸入右邊的字,結果是每一個字都要輸入,這種辨識率等於是零,變成每一個字都要自己打字輸入,請問有經驗的大大,是Subtosrt本來就是這樣,還是那裡的設定沒設好?拜託了,我已搞到頭昏腦脹了!

aqualaser 2004-11-27 10:43 AM

請有經驗的前輩指教一下,救救小弟吧

Quentin 2004-11-28 02:39 AM

我抓了Subtosrt後把它原本的字幕庫砍了
自己重新建立
一開始是比較累
但是辨識了三部影片後就比較順了

ACOPPER 2004-11-30 02:00 AM

字形不同,字體粗細不同都不認識,要自己輸入建立字庫。

原本的字庫不必砍,把它轉換成繁體中文即可使用。

aqualaser 2004-11-30 10:41 AM

感激不盡,我還以為是哪裡設定錯了呢!再請教一下,它的字庫是在根目錄下面嗎?要用什麼軟體轉繁體?用WORD可以嗎?謝謝!

piyopiyolee 2004-12-03 07:39 PM

引用:
作者Quentin
我抓了Subtosrt後把它原本的字幕庫砍了
自己重新建立
一開始是比較累
但是辨識了三部影片後就比較順了

可以分享一下你的字庫嗎? 感謝~

z.Azure 2005-02-25 02:10 AM

請問 ACOPPER 您說的簡繁轉換的實際方法為何?
-
敝人簡述一下最近兩天試用 SubOCR 與 SubToSrt 的小心得

SubOCR 基本上辨識率不錯
不過雙行字會出包的問題似乎尚未解決
而且無法對雙行字斷行
辨識結果會出現非台灣繁體的習慣用字
字庫似乎沒有辦法自行對照修改錯誤與加入新字

SubToSrt 的辨識法近似圖形對照
一但字體粗細改變或稍有不同就幾乎無法分辨
因此需要大量的字庫支援, 程式變的不再比 SubOCR 輕小
無法直接取用 sub 也是不如 SubOCR 的地方
若該作者能在此程式加入 fuzzy 的概念
應能大幅減少字庫所需的字數


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:22 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。