PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   軟體字幕討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=72)
-   -   請問用 subocr將.sub轉成.srt時候發生的一個問題 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=325162)

dogbone 2004-04-20 04:58 PM

請問用 subocr將.sub轉成.srt時候發生的一個問題
 
我的subocr是0.98版的,我先將一個.sub開啟,然後
在select subtitle color for subocr的指令的畫面下,所看到的
英文字都是正常的,但是一按tryocr後try出來的字有些會亂掉,
執行完後儲存的.srt中就是這些字,例:"breakorrebo鏤d悛responseㄝ"
,"Stanish蕾nseIfameteoro1o彊stㄝA" 等等,請問要如何解決。

又我的subocr程式在工具列有兩個button:GB , B5 ,不管怎麼按一定
會有一個被按下選擇,這是否會是問題所在?因為我要轉成的.str是English的。

EVEN-2000 2004-04-22 02:46 AM

英文的 ....
用Vobsub轉就好了啊

kevin8765 2004-04-22 04:20 PM

回覆: 請問用 subocr將.sub轉成.srt時候發生的一個問題
 
引用:
Originally posted by dogbone
[B]我的subocr是0.98版的,我先將一個.sub開啟,然後
在select subtitle color for subocr的指令的畫面下,所看到的
英文字都是正常的,但是一按tryocr後try出來的字有些會亂掉,
執行完後儲存的.srt中就是這些字,例:"breakorrebo鏤d悛responseㄝ"
,"Stanish蕾nseIfameteoro1o彊stㄝA" 等等,請問要如何解決。


用Subocr這種情形好像是無解,辨識中文也一樣會有這種亂碼出現
雖然前面自動辨識的很快樂,後面要校正的時候可就叫苦連天了~
所以我還是用VOBSUB打字,然後將打過的字儲存成vsocr字庫,下回碰到同樣字型時就少打很多字了...


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:41 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。