PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   購片消息區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=27)
-   -   這些法文在講什麼? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=260939)

placenta2 2003-10-23 07:22 AM

這些法文在講什麼?
 
懂法文的大大幫我看一下,說個大概就好了:like:

這是amazon.fr寄給我的

Cher Internaute,

Merci d’avoir pris contact avec Amazon.fr.

Il nous est malheureusement impossible de changer l’adresse de
livraison de votre commande car elle a deja ete envoyee.

Cependant, si votre colis nous est retourne, nos services procederont
au remboursement integral de votre commande. Nous vous contacterons
par email lorsque la transaction aura ete effectuee.

Dans ce cas, si vous souhaitez toujours recevoir ces articles, nous
vous invitons a effectuer une nouvelle commande directement sur notre
site. Nous vous conseillons alors de bien verifier toutes les
informations que vous entrez en ligne avant de cliquer sur "Validez
votre commande".

Notez aussi que vous avez la possibilite de modifier l'adresse de
livraison et/ou de facturation d'une commande en cours, a condition
qu'elle ne soit pas entree dans le processus de livraison, en vous
rendant dans ?Votre Compte ?en ligne a l’adresse Web suivante :

jwfan 2003-10-23 07:48 AM

回覆: 這些法文在講什麼?
 
引用:
Originally posted by placenta2
懂法文的大大幫我看一下,說個大概就好了:like:

這是amazon.fr寄給我的

Cher Internaute,

Merci d’avoir pris contact avec Amazon.fr.

Il nous est malheureusement impossible de changer l’adresse de
livraison de votre commande car elle a deja ete envoyee.
因為已經寄出 無法更改郵寄地址了

Cependant, si votre colis nous est retourne, nos services procederont
au remboursement integral de votre commande. Nous vous contacterons
par email lorsque la transaction aura ete effectuee.

假如包裹被退回 我們會全額退費 退費成功 會用MAIL通知

Dans ce cas, si vous souhaitez toujours recevoir ces articles, nous
vous invitons a effectuer une nouvelle commande directement sur notre
site. Nous vous conseillons alors de bien verifier toutes les
informations que vous entrez en ligne avant de cliquer sur "Validez
votre commande".

如果你還想要買這些東西 請重新下訂單 並在確認訂單前 確定所有資料無誤

Notez aussi que vous avez la possibilite de modifier l'adresse de
livraison et/ou de facturation d'une commande en cours, a condition
qu'elle ne soit pas entree dans le processus de livraison, en vous
rendant dans ?Votre Compte ?en ligne a l’adresse Web suivante

只要在貨物尚未寄出前 改地址或是其他要求才是有可能的
:

teneues 2003-10-23 08:55 AM

PCDVD真是個有求必應的好地方
:)
我推薦一些除了英文之外語言的翻譯好幫手
用這個網站至少要懂英文喔~(因為他中文翻譯的很爛,所以寧可不看)
http://babelfish.altavista.com/
其他翻譯的都還不錯~
:p


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是12:09 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。