![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 「How are you going?」看來這提需要問待過澳洲的人才知道真相了
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1198361)
|
---|
以前國中高中教科書只有How are u..老師也是How are u..
沒一個說How is it going.或How is your day going 一直到某天外國同事問我How is it going. 突然間我聽不懂這是甚麼 超冷場的.... |
|
how are you going?
很 ok 阿. 他媽的傻逼才會聽不懂或者以為錯吧. 只不過在美國通常比較熟的朋友,年輕人或者裝熟魔人大概會用 what's up? how's going? 這種比較俗的用法. 真正錯應該是的是 how you doing? long time no see 這種我就是硬給你通俗文化用到給你用到大家都會用的. |
以前課本還有一句 "How do you do?"
結果看電視電影根本沒人用過 贛!騙我! |
引用:
有! Roxette的歌名 |
|
樓上這兩位先輩! :flash:
可不可以請版上駐國外的發表一下到底有沒有人平常有用how do you do 的? |
美國的話,
how do you do 是比較老派、第一次見面(握手)時說的,現在是比較少人用了,當然用了也沒問題,大家都懂, 遇到不熟的普遍就還是how are you,how are you doing, 熟一點、比較輕鬆的是how's going on、what's going on, 超級好的死黨哥兒們間就是what's up或是更粗俗的... 基本上美國至少我是沒聽過how are you going,但能了解應該是how's going on的意思 |
How Do You Do 這首歌應該不是冷門歌呀,
當年也是很洗腦的.. 看到 How Do You Do這句話我第一時間也是馬上想起這個旋律... 引用:
|
引用:
90是有點古早了 |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:28 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。