![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 購片消息區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=27)
- - 哪裡可以買到->安德魯韋伯50歲生日音樂會DVD
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=616730)
|
---|
歌聲魅影再這兒?
中文翻譯特佳? |
這片我也找很久了...
希望台版能再出... 我說...希望啦. |
這一片.我買一區的.
雖然我也很希望能有中文字幕. 但是我已經不想等了.... |
引用:
翻譯還可以吧..畢竟歌詞有時很難直譯啊 況且要看前後歌詞的連結,還得顧及對應時的簡單扼要 例如有時後一句英文雖短,卻很難用很簡單的中文表達出意境 好比您提的這句,我是覺得翻得還可以的 The Phantom of the Opera is here,Inside my mind Phanton在這之前,給人的印象一直是只聞其聲,不見其人 把他翻成"歌劇院裡的幽魂",反而冗長沒有意境了,會比較好嗎? |
[QUOTE=daryl]這張3區DVD中英文字幕都有,特別是中文翻譯特佳.有圖為證.
http://i59.photobucket.com/albums/g...u/BPDVD_004.jpg 與莎拉對唱的這個魅影原來是蒙面俠蘇洛,難道他起先也是唱歌起家的? |
引用:
與莎拉對唱的這個魅影原來是蒙面俠蘇洛,難道他起先也是唱歌起家的? |
引用:
看不到圖! |
引用:
抱歉!請按第二欄(11:46 PM), 但daryl貼的圖是半身,面容不十分清楚. 因這一片我也有,播放時看到這位魅影怪面熟的,所以特地看盒子的說明演唱是,誰原來是Antonio Benderas. |
這片我三區環球的(其實音樂片大多是全區, 包括這片)入手已久,
需要的朋友請出聲吧~~~ |
引用:
說的也是. 只是順手抓幾張圖給大家看看中英文對照. 還被人家斷章取義澆冷水. |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:03 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。