PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   學生的英文課本是誰編的.....切腹謝罪吧 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=535260)

airmonkey 2005-09-09 11:31 AM

引用:
作者kenken100
sigh...it's "I am not feeling well"...一個這麽短的句字可以有兩個錯誤... :rolleyes:



去診所跟醫生說 "我生病了"?

下一句要講什麼?
I have a sour throat (喉嚨痛)
I have a running nose (流鼻水)
Headache (頭痛)
diarrhea (拉肚子)
tooth ache (牙痛)
Dizziness (頭昏)

etc.....

比手畫腳有時候會有大誤會的

sidewinder 2005-09-09 11:34 AM

可是正確的羅馬拼音應該是pian吧 :stupefy:

班主任 2005-09-09 11:41 AM

引用:
作者sidewinder
可是正確的羅馬拼音應該是pian吧 :stupefy:

我也不知道為何會變那種東西

我是來這聽老紅講的
:laugh: :laugh: :laugh: :laugh: :laugh:

Jianzy 2005-09-09 11:51 AM

多按.........刪 :jolin:

Jianzy 2005-09-09 11:55 AM

那國小國語課本應該開始教火星文 :unbelief:
國、高中以上全面廢除文言文教學,日常對話有人在用文言文嗎? :rolleyes:

Screamer 2005-09-09 11:56 AM

引用:
作者kenken100
sigh...it's "I am not feeling well"...一個這麽短的句字可以有兩個錯誤... :rolleyes:


如果是我則會說: I don't feel good. 或是 I don't feel so good.
(我覺得文法是對的.)
Anyway, 語言是活的, 為此大家也用不著在文法上吹毛求疪了啦!
自認為英文不錯的人大可去這個討論串發揮一下唄:p
http://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=510314

iamdavidga 2005-09-09 12:03 PM

引用:
作者Screamer
如果是我則會說: I don't feel good. 或是 I don't feel so good.
(我覺得是文法對的.)
Anyway, 語言是活的, 為此大家也用不著在文法上吹毛求疪了啦!
自認為英文不錯的人大可去這個討論串發揮一下唄:p
http://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=510314


也可以說: I feel very bad.

口語本來就不是很講究,但是樓主那位同學的動詞錯成這樣也太誇張 :jolin: .

adobe的見習生 2005-09-09 12:41 PM

引用:
作者neuser
要先打好基本功..

如果一開始就用 SWISH 這玩意兒.
還會有人想學 FLASH 嗎 :D


+1
不過有時候swish很好拿來交差就事了^^

ultimateweapon 2005-09-09 12:51 PM

引用:
作者azureshin
今天看了中天全民大悶鍋.
國台辦那段,有提到一個重點.
還記得國中學英文時,課本都是這麼寫....
this is a book(這是一本書)
that is a pen(那是一支筆)

這種鬼文法沒人在用,也沒有人說這種話,偏偏課本都是制式教學,應該教一些口語話的東西,有哪個留學生有講過上面那兩句話的....

1個月前,和美國回來的同學聊天,我問他遠在他鄉,如果生病怎跟醫生說阿,他用簡短的英文說"i am not feel good......"

我那時候心理在想,這句話真是簡潔有力,課本都是教一些什麼sick單字,到底是誰這樣用阿~~~~
-------------------想到國中最精點的英文對話教學
hello,how are you
i'm fine , thanks,and you ?
i'm fine
再來呢.....再來就是鴨子聽雷 :cry:


不太同意你說的話呢
如果台灣出去的學生寫出的論文都是hey,yo,what's up
連一個簡單句都寫不出的話(錯誤示範如上)
更不要說修辭了
那肯定會被淘汰啦
至少到現在都還沒看過用口語化表達的paper

hufun 2005-09-09 12:53 PM

那乾脆八吋講成十二吋好了
拜托.........................
語言還是要講究正確性啊
只有學不好的人才會說口語不正確沒關係
這簡直是唬爛...............................

照你所講語言只要表達意思就好不要太講究正確性?
那wife講成wives不是也一樣......
一個老婆嫌太少 多個老婆剛剛好
這不被你老婆打死才怪............

也難怪黑人在美國政治上常輸給白人
明明人頭都比白人多..................

能夠善用語言且正確的表達才能造成極大的殺傷力

君不見會泡妞的男人除了有錢以外還很會講話嗎??
"我的心裡除了妳還是儂,不見妳好想儂,離開妳想擁儂,說怨妳仍戀儂,多少個儂環繞著我,你.................."


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是05:03 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。