![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 「How are you going?」看來這提需要問待過澳洲的人才知道真相了
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1198361)
|
---|
How are you going口豆仔居然沒聽過...我還以為這是以前國中就會學到的 :p
|
澳洲人阿中跟大家問好「How are you going?」:p
![]() |
how are you going ~= how are you doing
老美根本不會用how are you問候 以前看friends,裡面joey最常撩妹的金句就是 how you doing?也是上面簡化,硬要說文法錯也是,但老美就是這樣用,所以打這個蠻無聊的。 |
其實說錯了, 大方老實說, 對不起, 因為不是母語, 以後會多加強練習, 這樣大家都能理解
實在不了解這個黨, 只要錯了就是硬凹, 口中絕對說不出對不起, 論文門也是, 這樣其實觀感不好 他也不是留澳, 不會用這種話說的, 連字幕都幫忙打 how are you doing 了. 真的不用千找萬找, 就是要找出外國人會說這句話的例子出來, 英文是母語的人士文法也常常不好, 電影中也常聽到文法錯誤 所以真的沒必要硬凹, 不太好看 |
引用:
柯P剛上台做市長時 說英文也被嘲笑 他回應自己不常用,所以卡卡的 如果多點時間練習會比較順 當官或政治人物,承認自己不足的地方有這麼難嗎? 不要老是抱著鬥雞性格 人家批評或嘲諷,如果是自己的問題就虛心接受 不必起笑或硬拗 |
英文又不是我們的母語
說錯了沒什麼,就承認說錯了就好 就這一點來說,我們的 蔡總統真的是令人敬佩 即使是中文說不好就承認了 https://www.youtube.com/watch?v=jw8786EJcbU |
引用:
會,而且很會。(因為電影裡面比較常出現的情節是互相認識的對話會讓你有誤解) How are you. 通常不那麼熟, 就是打個招呼,大概就跟Hey差不多,更禮貌點。 在超市結帳跟結帳人員就常用。Hey! How are you. Good (fine), thank you.. 離開時就 Thank you, have a good one(day). You too.... How are you going 或 How are you doing. How’s going. (How’s it going, 但it 音會被吃掉) 則是對認識,至少有幾面之緣,講過話的人。 回答例如 Oh! I am doing fine.. It’s good. Thank you!. It’s fine, Same old! Same old. (老樣子) Oh! It’s crazy! But it’s fine........ |
現在這個落伍了
最新的是擀一擀和正方形... 徐玖佰: 900=30*30 所以違停紅單應該是正方形的,收到長方形的應該拒繳! |
引用:
正方形那超好笑的..... 害我以為是總機粉再臨...(堆疊圖.... |
引用:
有個指標人物,總統都這樣說,應該沒錯罷 歐巴馬時任總統時,表現親民常在外出時跟一般民眾打招呼 How are you doing 或 How are you 兩句話都會說 YT就有一大堆他的外出的影片 下面影片,連續說了好幾次How are you? https://www.youtube.com/watch?v=OlLm7PhqFyA https://www.youtube.com/watch?v=ckNErTV369Q |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:28 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。