|  | 
| 
	PCDVD數位科技討論區
	(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
 
	-   七嘴八舌異言堂
	(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
 
	-   -   學生的英文課本是誰編的.....切腹謝罪吧
	(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=535260)
 | 
|---|
| 
 學生的英文課本是誰編的.....切腹謝罪吧 今天看了中天全民大悶鍋. 國台辦那段,有提到一個重點. 還記得國中學英文時,課本都是這麼寫.... this is a book(這是一本書) that is a pen(那是一支筆) 這種鬼文法沒人在用,也沒有人說這種話,偏偏課本都是制式教學,應該教一些口語話的東西,有哪個留學生有講過上面那兩句話的.... 1個月前,和美國回來的同學聊天,我問他遠在他鄉,如果生病怎跟醫生說阿,他用簡短的英文說"i am not feel good......" 我那時候心理在想,這句話真是簡潔有力,課本都是教一些什麼sick單字,到底是誰這樣用阿~~~~ -------------------想到國中最精點的英文對話教學 hello,how are you i'm fine , thanks,and you ? i'm fine 再來呢.....再來就是鴨子聽雷 :cry: | 
| 
 引用: 
 "I do not feel good." "Not feeling well." :) | 
| 
 感覺課本是偏向教寫作吧,寫作本來就比較制式,照著文法走不較不會出錯 對話的話,只要讓對方聽的懂就可以了啦 不過以前讀國中的時候也覺得那些對話很莫名奇妙 :jolin: | 
| 
 初學語言本來不就要以正規的方式教學嗎 :confused: | 
| 
 要先打好基本功.. 如果一開始就用 SWISH 這玩意兒. 還會有人想學 FLASH 嗎 :D | 
| 
 引用: 
 sigh...it's "I am not feeling well"...一個這麽短的句字可以有兩個錯誤... :rolleyes: 不過課本也可以改成以下對話 A: Hey what's up B: nothing much, and you? A: Same here... B: ... | 
| 
 課本這樣編應該還算合理的吧,像國小的國語課本,在我們看來也是很不實用 不過那算是基礎文法吧 | 
| 
 "i am not feel good......" :jolin: 一句怎麼會有兩個動詞...:jolin: | 
| 
 引用: 
 考試........... 口語只要能表達想法就可以, 讀寫上可不像對話.......... | 
| 
 引用: 
 :eek: :eek: :eek: :eek: :eek: 課本竟然這樣寫 我八成連大納言紅豆都救不了作者了 :laugh: :laugh: :laugh: :laugh: :laugh: | 
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:00 AM. | 
	vBulletin Version 3.0.1  
powered_by_vbulletin  2025。