PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   “閩南普通話”與“台灣國語”的腔調很像 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1133030)

supertai 2017-08-09 10:11 AM

“閩南普通話”與“台灣國語”的腔調很像
 
[YOUTUBE]ebU9Xzb0JtQ[/YOUTUBE]

介紹福建廈門旁邊的同安,做的封肉,類似高級版的紅燒肉。

片中“閩南普通話”,與“台灣國語”的腔調好像。沒去過金門,或許那裡也是類似口音。

swala 2017-08-09 10:20 AM

台語=閩南語+外來語.
國語=普通話+台語.
腔調當然很像.

超獸機神斷空我 2017-08-09 10:22 AM

筍乾封肉超棒的.....那個湯汁拌飯超好吃......
長大後才知道原來封肉就是紅燒豬肉...
太好吃了.....懷念的家鄉味...... :hungry:

FLYFLY3 2017-08-09 10:41 AM

引用:
作者swala
台語=閩南語+外來語.
國語=普通話+台語.
腔調當然很像.


我個人的詞彙定義認知是:

臺灣閩南語 = 中國閩南語 進入臺灣之後 融合了 英語+日語+國語+一堆有的沒有的外來語。

國語 = 單純只有 中華民國教育部定義的 ㄅㄆㄇㄈ/注音符號 系統的發音。

臺灣國語:這基本上其實是一種“形容詞”,描述某些人說國語的時候,會帶有“臺灣閩南語”的腔調在裡頭。

海豹 2017-08-09 10:45 AM

引用:
作者swala
台語=閩南語+外來語.
國語=普通話+台語.
腔調當然很像.



國語怎麼會是普通話+台語

你得猴喔... :laugh:

healthfirst. 2017-08-09 11:06 AM

廈門話跟台語很像
[YOUTUBE]ZkRmdhGYht0[/YOUTUBE]

cys070 2017-08-09 11:08 AM

福建和台灣都是閩南語系
腔調很像滿正常

marks 2017-08-09 11:11 AM

引用:
作者海豹
國語怎麼會是普通話+台語

你得猴喔... :laugh:

某部分而言的確是吧
純粹只有普通話的話應該是對岸的國語吧

cys070 2017-08-09 11:13 AM

現在就是閩南語夾雜國語(中國是普通話)

閩南語不同地區用語也不太一樣
廈門人叫他們的是廈門話
我們台灣就台語

ㄧ本道 2017-08-09 11:41 AM

廈門做為福建經濟特區享有很多資源, 很多泉州人都到廈門開公司做生意
如果廈門本地的話閩南語腔調還有點奇異, 泉州那邊的話則跟臺灣很相似


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:01 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。