![]() |
||
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Feb 2004 您的住址: 101
文章: 467
|
引用:
Ultrascsi 您好, 請問您當初是選擇UPS寄送的嗎? 因為我看到 naoya 還有 Jett 兩位網友的留言 好像收到之後都非常滿意耶! |
||||||||
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2004 您的住址: TW
文章: 1,043
|
感覺上HKCOMICS並未自我反省貨品包裝方式是否妥當?
這樣只會讓其他人開始猶豫是否要在HKCOMICS購物... 畢竟售後服務(退,換貨等等...)是還好,但是買家在等待的過程, 以及收到後看到貨品受損的心理煎熬,這可不是非當事人所能體會的...
__________________
好書推薦 一顆價值十億的藥丸 販賣債務的銀行 恐怖的食品添加物 無毒生活 低IQ時代 |
||
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2000
文章: 993
|
以下是我到目前為止跟HK Comics聯絡的結果:
主題: Re: 投訴Icomicshop-hk Order icomicshop-hk-16xxx 日期: Fri, 10 Dec 2004 21:07:07 +0800 你好, 我們已聯絡了發行商,並且雙方同意,稍後會安排重寄新的無間道禮盒給你替換,亦即你可先行欣賞其中的DVD,靜候我們補寄新的無間道禮盒給你。有關重寄的費用,將向速遞公司索償,所以是完全免費的。 致於我們的包裝,對於專業的國際速遞公司來說,已非常足夠,但如遇速遞公司送貨員「擲貨」,就怎樣包裝也抵受不了。但在我們處理的許多無間道貨件之中,到目前也只收到數宗台灣的投訴,可見你的只是華人社區中的個別狀況。 十分抱歉為你造成不便。 如能把有關貨件的損毀的圖片電郵給我,則有助加快索償。 日期: Fri, 10 Dec 2004 21:47:06 +0800 你好, 謝謝了解。回答你的問題。 1) 你是不用寄回破爛的禮盒的,收到新禮盒後請自行替換。 2) 摺疊了的海報可以隨新禮盒一齊補寄出。 3) 所有重寄貨品將會加強包裝避免再出問題,請放心。 如重寄時加上海報和加強包裝對重量影響不大,便不補收吧,如有需要才向你酌情補收吧。 再次感謝你的理解和原諒。 日期: Sat, 11 Dec 2004 15:06:22 +0800 你好, 有關補寄要等發行商把無間道的貨全出貨了,才可獲處理。但你隨時可來函查詢進度。 b. regards, samuel ------------ Samuel So Director HK COMICS LIMITED Tel: (852) 2574-4600 Direct Line: (852) 3188-0660 Fax: (852) 2574-4610 Mobile: (852) 9491-4656 Email: Web site: www.hkcomics.com 此文章於 2004-12-11 08:14 PM 被 nobody 編輯. |
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001
文章: 720
|
引用:
當初是選擇空郵,後來寫信請他們改成速遞,速遞公司為DPEX,因為是用快遞公司的塑膠袋裝的,所以收到時海報已經壓扁了,而且壓克力盒還缺一角,但是我找不到缺角的殘骸,所以覺得是產品包裝前就弄斷了,紙盒有四角被撞過的痕跡,雖然已經包很多層了,不過還是造成傷害。 畢竟是高單價的東西,所以決定星期一要將紙盒、壓克力盒、海報一起寄回去,希望都能更換。 樂悠已經漲到HK$711了,建議想入手的人,可以考慮到JS購買。 此文章於 2004-12-12 12:27 AM 被 ultrascsi 編輯. |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Dec 2001 您的住址: T.T
文章: 134
|
![]() 還是被列入黑名單以後.都會收到這種吵架信. 我只是單純要買東西而已麼. ![]() 唉~ ![]() 要send時突然跳掉.白打了.... ![]() Samuel So <[email protected]> wrote: 你這是強詞奪理!我們由頭到尾就只有幾件台灣的出問題,而且均可免費獲重寄貨品,甚麼是得不償失?至於貨期,你6號下單,我們10號出貨給你,哪裡是後延?這是後延,那麼怎樣才不是後延? b. regards, samuel ------------ Samuel So Director HK COMICS LIMITED Tel: (852) 2574-4600 Direct Line: (852) 3188-0660 Fax: (852) 2574-4610 Mobile: (852) 9491-4656 Email: Web site: www.hkcomics.com
__________________
我愛DVD |
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Feb 2004 您的住址: 101
文章: 467
|
請問除了在HKComics 購買的人之外
有人在樂悠購買然後也發生右下角 壓克力貨壞掉 卻找不到殘骸嗎? |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Dec 2001 您的住址: T.T
文章: 134
|
![]() 並非所有網友都會遇到向我同樣的情形.也希望他們真的能改進. 繼續服務在他們網站上消費的網友. ![]() Samuel So <[email protected]> wrote: 你這是強詞奪理!我們由頭到尾就只有幾件台灣的出問題,而且均可免費獲重寄貨品,甚麼是得不償失?至於貨期,你6號下單,我們10號出貨給你,哪裡是後延?這是後延,那麼怎樣才不是後延? 您好 其實我只是單純的想向貴公司訂購貨品.但聽幾位網友應該是因運送途中快遞公司"丟運" 導致客戶收到受損的貨品.(雖然訂購時有特別註明也沒有用)而我害怕我花了錢也會遇見他們的情況一樣.因而取消訂單.如此簡單而已. 如果你們出貨像yesasia.com一樣迅速.且客戶隨時可於網站上掌握自己所訂的貨品到達何種處理階段.這樣便可減少客戶等待時不安的心理. 我就是不喜歡等待.所以我等5號發行後才6號下單.你們7號扣款.8號發貨.9號由台灣快遞送達我手中.然後快樂的欣賞影片.(先不談貨物運送時碰撞的問題).如果晚一天而可以收到完整的貨品.(盒子沒缺角.還報沒摺痕).那我也可以接受. 但沒想到天不從人意.其實您說10號發貨.但為何我又收到12月中旬才會出貨的mail: "致親愛的顧客: 因發行商的貨期問題,所有於11月30日或以後訂購無間道- 終極珍藏DVD系列的訂單需要延後至12月中旬出貨。不便之處 ,敬希原諒。" 至於貴公司提到可免費重寄貨品.這點我絕對相信.只是我也知道這運送也需要時間吧.(又要我們..."等待")而且的運費雖然由貴公司負擔但那也是一筆支出吧.那如果要求我們把受損的貨物也寄回那對我們又是一筆支出.對我們雙方來說都不好.所以我稱為"得不償失"(不知您為何對此句非常憤怒.我實在不懂.還是兩地對中文觧讀的意思不同.而造成誤會?) 希望您能將心力用在處理其他客戶訂單上.不需浪費在我這種黑名單上的客戶. 因第一在貴網站訂貨不知你們的出貨速度.再加上以上種種因素導致我對貴公司沒有信心(這點真的很抱歉).所以我才會忍痛取消此次交易. (如果以當時的售價我可以快點收到且享受到無受損的貨品.我和樂而不為呢) 雖然我無緣在貴公司消費.但仍誠心的祝福您們生意興隆!!
__________________
我愛DVD |
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Oct 2002 您的住址: 豆腐的故鄉,TAIPEI,TAIWAN
文章: 558
|
我的壓克力也裂開了,有一邊還裂到差不多有15公分,依照前面網友的經驗,趕快照相寄給他們,回信很快,再寄新的外盒,以及一些海報等東西作為補償,服務態度是還不錯啦!
|
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Feb 2004 您的住址: 101
文章: 467
|
引用:
請問您是在哪一家訂的? |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Dec 2001 您的住址: T.T
文章: 134
|
Samuel So <[email protected]> wrote:
你6號訂貨期待我們7號扣款8號發貨是你現在才說的,事實上在你給我們發的電郵中,是要求我們在七天內出貨,並不是你現在說的這樣。 你收到我們的延期電郵通知,那是因為你是在11月30日之後訂購的顧客名單內,基本上要和其他11月30日之後下單的顧客一樣,等到12月中才獲發貨,但因為你在上述的電郵中表示如未能在七天內出貨便會消取訂單,所以我才特別張羅在四天內出貨給你,但換回來的仍然是你訂貨不要貨! 我當然不想把時間精神浪費在你身上,但你既然把我們之間的電郵通信放在網路上,我又怎敢掉以輕心,也不得不和你說清說楚! 我終於搞懂了.原來11月30日之後訂購的顧客,基本上要和其他11月30日之後下單的顧客一樣,等到12月中才獲發貨.可是貴網站未說明(又或是有註明在某處我為看見)直至我收到mail才知道.而你們盡力幫我趕在我要求的七天內出貨.而我又要求取消訂單又把這一切post出來.(但內容並未對公司有負面的影響不是嗎?)所以貴公司才認為我是很難"招待"的客戶因此如此氣憤是吧! 我自始自終只post我們的talk都沒有說貴網站的負面內容.也沒有請網友不支持貴公司.這些網友們也都看的到.其實還是很多網友支持您們的.只是我個人太過在意這套貨品.所以才這麼囉唆發這些mail催您們出貨.(而貴公司也是全力配合但到頭來我因為怕運送中使貨物受損害而取消訂單)但是貴公司真的要跟快遞公司好好叮嚀.別因為運送的過程中導致貨物受損害得訂購者會認為貴公司隨便包裝.雖然貴公司可向快遞公司求償. 但要消費者再次等待畢竟是不好您說是吧!我後來了解其實你們已經盡快幫我出貨了.如果在加上貨品完整到我手中(貨沒碰壞海報也沒摺痕.不需換貨)這樣就沒有這一些誤會了吧. 貴公司也可直接post在討論網站上.直接對誤會你們用心的消費者做出澄清啊! 我一直都是用"您們"很尊敬的措辭來回應.應該可以看出我真的沒有惡意或是辱罵您們. 希望貴公司不要以為我是在毀謗或找貴公司麻煩才好. 既然貴公司是這樣用心的服務客戶.也建議貴公司看看討論站.實際了解消費者在意的是什麼.希望的是什麼樣的服務.如此一來如果要訂貨.那貴公司肯定是第一首選.您說是嗎. (sorry希望別怪我多嘴才好)
__________________
我愛DVD |
![]() |
![]() |