Major Member
加入日期: May 2001 您的住址: Ocean
文章: 222
|
OK其實你可以先給我沒關係
此外 我朋友那邊順利的話就快好了 現在卡在一些小問題上 ^^"" 好了我會直接MAIL跟你說的 ^^
__________________
簽名檔更新 呵呵呵呵~~~~ P3-600 OC 800 448MB RAM Ati Radeon LE as Radeon DDR Ati TV Wonder SB Live Win2K SP2 MMC 7.5 + WDM Drivers Running now....^^"" |
|||||||
2002-03-25, 08:26 AM
#71
|
Master Member
加入日期: Apr 2001 您的住址: POLICE RESCUE
文章: 2,198
|
引用:
第一片的由我來抓好了,另一名網友他目前比較有空,以後難說,我現在正在抓第三集的字幕給他翻。 第二片以後的就由你負責抓出來吧。 |
|||
2002-03-25, 08:29 AM
#72
|
Major Member
加入日期: May 2001 您的住址: Ocean
文章: 222
|
I just get them all.
And I have mailed to you. Can you mail the CD1's English Subtitle.
__________________
簽名檔更新 呵呵呵呵~~~~ P3-600 OC 800 448MB RAM Ati Radeon LE as Radeon DDR Ati TV Wonder SB Live Win2K SP2 MMC 7.5 + WDM Drivers Running now....^^"" |
2002-03-26, 10:13 AM
#73
|
Major Member
加入日期: May 2001 您的住址: Ocean
文章: 222
|
突然想到 你的進度怎樣了?!
我基本上要是順利的話 下星期有一整個星期可以搞這東西
__________________
簽名檔更新 呵呵呵呵~~~~ P3-600 OC 800 448MB RAM Ati Radeon LE as Radeon DDR Ati TV Wonder SB Live Win2K SP2 MMC 7.5 + WDM Drivers Running now....^^"" |
2002-03-26, 10:16 AM
#74
|
Master Member
加入日期: Apr 2001 您的住址: POLICE RESCUE
文章: 2,198
|
引用:
我只能說好「難」,第一集中法庭那段對話以及Q不斷變服裝來說明人類如何如何的,我實在看不太懂在講什麼,所以翻起這部份最辛苦,目前也翻到30分鐘了,還是有些句子跳過去,也許第一集真的比較難一點。 嗯,另一名網友好強,我前天把第三集英文字幕寄給他,昨天就全部翻譯完畢了… -ˍ-||| 畢竟他的英文程度真的比我高很多很多,翻譯出來的對白也很通順流暢,雖然我還沒把第三集看一遍就是。 那你從第二片開始翻吧,我會把第四集再寄給那名網友翻譯,也順便把他翻譯好的第三集寄一份給你看看,同時有些對白要統一一下,如畢凱在片頭音樂時會講的那幾句話,接下來以e-mail聯絡好了,我已經收到你寄來的了。 另外,早知道我應該用chapter來抓的…-_-||| 以前抓字幕的習慣就是全部抓出來,結果弄得第三集的時間接上了第二集。 -_-||| 此文章於 2002-03-26 04:52 PM 被 McClintock 編輯. |
|
2002-03-26, 04:28 PM
#75
|