![]()  | 
    
    ||
| 
			
			
			
			 *停權中*  
			
		
			
			
			加入日期: May 2005 
					文章: 345
					
				 
				 | 
	
	
		
		
		
									  
 引用: 
	
 既然林教授承認錯誤,那很好啊! 本來錯就不在總統府,總統府只是善意的引用者。  | 
||||||||
| 
      
				 | 
| 
			
			
			
			 Silent Member 
			
		
			
			
			加入日期: Jul 2015 您的住址: 中華民國 
				
				
					文章: 0
					
				 
				 | 
	
	
		
		
		
									  
		
		
				
		
 | 
||
| 
      
				 | 
| 
			
			
			
			 *停權中*  
			
		
			
			
			加入日期: Dec 2004 
					文章: 593
					
				 
				 | 
	
	
		
		
		
									  
		
		 引用: 
	
 但有人指證錯誤時 總統府是如何回應的 扯到台語發音客語發音 最後教育部也要插一咖 原來胡扯蝦扯叫做善意的引用 錯就要認錯就好了不是嗎       ![]()  | 
|
| 
      
				 | 
| 
			
			
			
			 *停權中*  
			
		
			
			
			加入日期: May 2005 
					文章: 345
					
				 
				 | 
	
	
		
		
		
									  
		
		 引用: 
	
 總統府的立場是尊重各方意見,採用正式出版品版本, 什麼時候扯到台語客語發音了?那是賴和後人講的。  | 
|
| 
      
				 | 
| 
			
			
			
			 *停權中*  
			
		
			
			
			加入日期: Nov 2010 
					文章: 324
					
				 
				 | 
	
	
		
		
		
									  
		
		 我也覺得一開始的錯不在總統府. 
				
		
		
		
		
		
		
		
		
	
	---- 但後來的,總統只能概括承受. 因為發言人沒在第一時間處理好, 加上一堆人刻意導向"本來就是應該[自自冉冉]", 才會一發不可收拾. 一開始說,總統府兩種版本都印, 後面也就無法做文章了, 只能說,"總統的面子丟不起",這句話誤人誤事  | 
| 
      
				 | 
| 
			
			
			
			 Advance Member 
			![]() ![]() 加入日期: Mar 2011 
					文章: 319
					
				 
				 | 
	
	
		
		
		
									  
		
		 就台灣的媒體生態阿∼ 
				
		
		
		
		
		
		
		
		
	
	妳看一例一休好了 現在不管啥 都可以賴給 一例一休的~ 我要是總統 既然大家都不滿意 那下個會期 直接改兩例+7天好了 一例一休 資方擺明就是不給加班費 既然這樣那就通通周休二日 法制化~ 反正不管怎樣都要被罵 就玩大一點 看誰先受不了  | 
| 
      
				 | 
| 
			
			
			
			 *停權中*  
			
		
			
			
			加入日期: Nov 2016 
					文章: 0
					
				 
				 | 
	
	
		
		
		
									  
		
		 基金會版的「乙卯元旦書懷」: 
				
		
		
		
		
		
		
		
		
	
	「自自冉冉幸福身,歡歡喜喜過新春。平生得意知何事,一世無憂能幾人。 閒陋幸無名士氣,癡愷還有少兒真。近來一事堪倚說,曾許無邪乙女親。」 都沒人討論詩中的「乙女」?「乙女」是日文,該有人知道吧? 我是覺得,要懂賴和的詩,必須台語、日語都精通才行。 目前,包含台文所,到底有多少人同時精通台語、日語? 用華語來解讀賴和的詩,從開始就不對了。  | 
| 
      
				 | 
| 
			
			
			
			 Silent Member 
			
		
			
			
			加入日期: Jul 2015 您的住址: 中華民國 
				
				
					文章: 0
					
				 
				 | 
	
	
		
		
		
									  
		
		 引用: 
	
 賴和作品描寫受壓迫的人民,凸顯日本殖民政權的不義, 其詩句「世間未許權存在,勇士當為義鬥爭」正可為賴和一生抗日精神的寫照。 http://f.share.photo.xuite.net/luli...499732208_m.jpg 自己要舔日別人管不著 別拖著賴和下水 你這種行為跟說慰安婦是自願的一樣可恥 賴和作漢詩,不用漢語解讀? 超搞笑 ---------------------------------------------- 漢文報紙以台語為基底 又要繼續丟臉 引用: 
	
 「乙卯元旦書懷」是在100年前的1915年 當時的日文「乙女」是何解釋,100年前,不是說現在 要舔日也要把日文學好阿 廠廠 此文章於 2017-01-06 12:50 AM 被 Wiha 編輯.  | 
||
| 
      
				 | 
| 
			
			
			
			 *停權中*  
			
		
			
			
			加入日期: May 2005 
					文章: 345
					
				 
				 | 
	
	
		
		
		
									  
		
		 引用: 
	
 我倒是覺得前面都還好,不過在林教授有所表示之後是個關鍵點。 總統府應該要順勢請益,公佈結果並且提出修正,讓雙方找到台階下。 目前看來似乎是打算裝死到底,這我就不認同...  | 
|
| 
      
				 | 
| 
			
			
			
			 Silent Member 
			
		
			
			
			加入日期: Dec 2013 
					文章: 0
					
				 
				 | 
	
	
		
		
		
									  
		
		 引用: 
	
 中文在台灣 還是適應不良!  | 
|
| 
      
				 |