![]() |
||
*停權中*
加入日期: Jan 2015
文章: 406
|
所有拍攝跟CG都是霹靂負責,日本沒有這技術能拍到這樣,之所以會帶點日本風,這本來就是要迎合日本市場拍的,但是比較意外是日本市場以外國家討論也相當熱烈,這算意料之外吧,外國不少是衝著虛淵名號來看的,虛淵在海外還真有影響力
![]() 此文章於 2016-07-11 09:28 AM 被 聳鐵人 編輯. |
|||||||
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2001 您的住址: mask
文章: 1,069
|
引用:
有英文字幕耶~
__________________
![]() ![]() ![]() |
|||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jan 2015
文章: 406
|
引用:
歐美有不少關注日本動漫產業,因此會有人把動畫翻成英文,只是有些字詞連日本人都看不懂,翻成英文…… ![]() |
|
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2004
文章: 623
|
引用:
可是看了一下,,有帶日本江戶味..拍影遠近套圖場景時及CG內畫質手法清晰度比去年大增~~原因為何? ![]() 就成本跟製作時間的差距 給你一年時間做12集或是頂多25集,跟一年要生出52集。 還有一集給你數倍經費。當然做出來的品質會不一樣。 |
|
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2014
文章: 425
|
引用:
美國專播日本動畫的線上平台 Crunchyroll 有買亞洲以外的播映版權
__________________
「投手通常開肩膀手術後,旁邊的人都會跟你說『你回不去了』, 但是你真的不用在意,如果你還想投球、想回大聯盟,這些話一點點都不要留在心上, 我以前沒做到這一點,所以才會花更久時間回到這裡。」 -王建民 |
|
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: 雞窩
文章: 2,822
|
我覺得很好看耶~~~
日語版的很棒..台語版的..嗯..沒看過
__________________
![]() 燦坤卡號 36680441 歡迎取用 順發卡號 00149760 歡迎取用 [2015日本滋賀縣 琵琶湖 機車環湖之旅] [2016東京競馬初體驗] [2017四國機車行] [2018紀伊半島機車行] [2019 HONDA CROSS CUB山陰閒晃][2021 久違的重機開箱文-Z900RS] [景點分享-台南東山咖啡-竹栱仔厝] [2022 重機小跑-環半島之旅] [2023-名古屋-富士山之旅] [2024-北海道-道南之旅] |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jan 2015
文章: 406
|
台語版就一人分釋多角
台灣比較不買帳台語版,但中國對台語版接受度很高 |
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2004
文章: 329
|
引用:
很好~看來己經從日本紅回台灣了 ![]() 總覺得布袋戲己沒早期那麼多人看了... |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Dec 2002
文章: 121
|
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jan 2015
文章: 406
|
霹靂只授權給愛奇藝,聽說中國那看不到愛奇藝的東離片,所以只能抓日本的來翻
|
![]() |
![]() |