PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
BMG
Junior Member
 
BMG的大頭照
 

加入日期: Mar 2003
您的住址: 可魯的故鄉
文章: 732
引用:
作者狗宏
可能恢復一部份漢字,做文化上的補強。
例如像墓碑上的漢字,總不能連祖先都不認得吧?掃到別人的墓乍辦
http://upload.wikimedia.org/wikiped..._Pakj_jin_3.jpg

沒差啦
越南人那邊一堆古代碑文也是用漢字阿
現在的越南人也沒幾個看得懂
還不是這樣過來了
     
      
舊 2015-05-06, 10:10 AM #61
回應時引用此文章
BMG離線中  
strong
Elite Member
 
strong的大頭照
 

加入日期: May 2001
您的住址: Andrew Blake 的攝影棚
文章: 9,201
「火星文」變「漢字」!???

這是演進、還是倒退魯 ........

未來南韓若是大量採用漢字,

那南韓後代要怎麼看待這一段的歷史!!
 

此文章於 2015-05-06 10:16 AM 被 strong 編輯.
舊 2015-05-06, 10:15 AM #62
回應時引用此文章
strong離線中  
strong
Elite Member
 
strong的大頭照
 

加入日期: May 2001
您的住址: Andrew Blake 的攝影棚
文章: 9,201
引用:
作者LVKRMD
韓劇裡面不是常聽到某個口頭禪 : 金價

支語翻譯是 真是的
台語音 真正

少年ㄝ安啦 阿國的口頭禪 金價五亞

AAEbx7g4YVU

客支語就沒聽過了


中文話不好好講,這麼支來支去 ....

生肖屬鼠嗎!???
舊 2015-05-06, 10:18 AM #63
回應時引用此文章
strong離線中  
金聖怨嘆
Basic Member
 
金聖怨嘆的大頭照
 

加入日期: Apr 2015
文章: 26
引用:
作者strong
中文話不好好講,這麼支來支去 ....

生肖屬鼠嗎!???
BJ4

此文章於 2015-05-06 10:57 AM 被 金聖怨嘆 編輯.
舊 2015-05-06, 10:54 AM #64
回應時引用此文章
金聖怨嘆離線中  
kazama
Power Member
 

加入日期: Feb 2001
您的住址: 台灣苗栗
文章: 573
引用:
作者strong
中文話不好好講,這麼支來支去 ....
生肖屬鼠嗎!???

舊 2015-05-06, 11:14 AM #65
回應時引用此文章
kazama離線中  
BLUESKYVFX-
Senior Member
 
BLUESKYVFX-的大頭照
 

加入日期: Oct 2008
文章: 1,280
引用:
作者stanwang
有件事我一直很好奇

看過很多相關報導 韓國人都知道孔子是中國人
為什麼當一些大陸謠言說孔子是韓國人時
反而很多台灣人卻都相信了??

很多韓國人都已經出來證實 他們從小就知道孔子是中國人
但到現在還很多台灣人認為孔子是韓國人


台灣人在幫大陸人散播謠言時 都沒有查證的習慣嗎?


你想想台灣寫這新聞妓者的智商有多高.


台灣的媒體要的是"點播率".才不會去管這種真與假的東西.
__________________
Q9550
Intel X38
4GB ram
Quadro M2000
2TB HDD X 2 + 512 SSD

台達 260W
舊 2015-05-06, 11:15 AM #66
回應時引用此文章
BLUESKYVFX-離線中  
tseyik
Power Member
 

加入日期: Nov 2006
文章: 560
引用:
作者silly_rabbit
我慢できない∼∼

確實字面上猜不出是什麼東...

不可忍巴,
從字面上也可猜到,你中文不及格巴
舊 2015-05-06, 11:34 AM #67
回應時引用此文章
tseyik離線中  
silly_rabbit
Junior Member
 
silly_rabbit的大頭照
 

加入日期: Feb 2004
您的住址: 森林裡
文章: 805
引用:
作者tseyik
不可忍巴,
從字面上也可猜到,你中文不及格巴


"我慢"用漢字直翻可以理解/翻譯成"忍耐". 我求你解釋是怎麼得出來的.
因為我一直以為我中文是及格的... 可是就是不知道照字面怎麼能翻得出來
舊 2015-05-06, 12:51 PM #68
回應時引用此文章
silly_rabbit離線中  
CPC slaver
Major Member
 

加入日期: Aug 2006
您的住址: 菜市場旁
文章: 102
引用:
作者silly_rabbit
"我慢"用漢字直翻可以理解/翻譯成"忍耐". 我求你解釋是怎麼得出來的.
因為我一直以為我中文是及格的... 可是就是不知道照字面怎麼能翻得出來


對自我怠慢-忍耐

金玉-金 珍貴的東西 玉-靈魂、球狀物、玉石、蛋 這些都是古漢語就有的意義,而日語沿用,所以金玉就是珍貴的,有靈魂的蛋,人類身上有靈魂的蛋當然就是睪丸阿。
舊 2015-05-06, 01:15 PM #69
回應時引用此文章
CPC slaver離線中  
kazama
Power Member
 

加入日期: Feb 2001
您的住址: 台灣苗栗
文章: 573
引用:
作者CPC slaver
我怠-忍耐

這個又如何解釋

ェネモ

自慢
舊 2015-05-06, 01:19 PM #70
回應時引用此文章
kazama離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:40 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。