![]() |
||
Power Member
![]() ![]() 加入日期: May 2000 您的住址: 天母
文章: 557
|
我是指他貼的那篇討論, 剛好是在講"look forward to"~
引用:
|
||||||||
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: May 2000 您的住址: 天母
文章: 557
|
我自己的英文也不是很好; 但有時候英文講的對不對, 好不好, 真的是看誰/看地方在講的. 有些東西文法不是很對, 但就是有人用. 美國這麼多州, 這州沒聽過也不代表其他地方沒人這樣講. 我自己台灣人, 有些地方台語的發音或講法也沒聽過呀! 英文也是一樣道理.
|
||
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Dec 2005 您的住址: 首都警→地獄ソ番犬∼「ンюм①З」
文章: 13
|
比自修的話有誰能比的過賴世雄呢?
三十多年前利用唸軍校的一點點放假時間,在天母一邊洗車一邊唸英文 三十多年前在軍中那種封閉又刻苦的環境中還可以把英文唸的那麼好(沒記錯的話賴世雄好像是中校還是上校退伍的...以前的同學還在軍中的好像都中將以上了...),真的只能說是神人等級的 ![]() 重點是賴世雄說的英文根本就是跟自己的母語一樣(很難相信到了大學才開始唸英文;她自己有說過,大學聯考英文個位數...是因為看到自己同學用流利的英文跟西點軍校參訪學生流利的對談,覺得很厲害,並自許如此才開始發憤圖強的!),在加上輪廓很深,以前一度以為他是外國人!是後來賴世雄先生來學校演講之後才知道原來是大學長! 等蔡10有賴世雄的10%在來說厲害也不遲...(小弟自己CBT的托福考230也覺得濫濫的...) 可能是因為名氣吧!在加上台灣的英語教育環境影響下,所以才會有很多人覺得蔡很冷英文很厲害吧!
__________________
"在這個世界的某個角落總會有一塊適合我的工地等著我去灌漿" 孫子曰:「兵者,國之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。」 克勞薩維玆:「戰爭不過是政治關係的一種延續,但卻加上了其他手段的混合。」 Grandma, what big ears you have? All the better to hear you with, my dear. And what big eyes you have? All the better to see you with, my dear. And what big teeth you have? ............................ 人狼~Jinroh ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2002 您的住址: 推倒幫????
文章: 1,970
|
在台灣敎的英文太正式,沒有美國那麼口語化
又不是開重要會議,口語化很重要 |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Oct 2003 您的住址: 美國啦
文章: 167
|
引用:
不是我想吐嘈,真的是有,而且還變態强...... ICRT之前的DJ大衛王就不用多說了,現實生活中我遇過兩個。 不過我同意你所說的,表達出來意義強過在哪裡鑽牛角尖。但若說是要學她說的英語那我看還是算了吧...... |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Mar 2006
文章: 139
|
No offense
我遇過銘傳專科畢移民後嫁老外,對英文有興趣一路唸上去,現在是矽谷某間老美半導體公司的PR兼發言人 英語道地到以為是ABC,說話遣詞用語與比一般老美好多了,聽不出是20多歲才來的,後天的努力還是有用的 我也完全同意表達出來意義強過在哪裡鑽牛角尖。但是那種"包裝出來英語達人",實際上丟到國外變成又聾又啞的我實在不能認同 此文章於 2007-11-29 07:45 AM 被 Vista 編輯. |
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2003 您的住址: 可魯的故鄉
文章: 732
|
引用:
你的意思是台灣某些英語達人,說的英語只能給台灣人聽 ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2003 您的住址: Shattrath City
文章: 948
|
我不是說語文好沒有用, 我的意思是說, 語文只是一種溝通的工具, 這個世界上有太多的東西需要了解, 語文只是一種溝通的工具, 用來讓我們充實了解更多的經驗和體驗而已.
妳在台灣英文比美國人用的正確又如何(我真的覺得 so.. 我看過大陸該考的考試都拿滿分的人,來這裡還不是一樣), 今天如果你來到這裡妳連最基本的文化禮節都不會, 不是更丟臉? 老美聊天的一些東西很多都是他們從小就知道的東西, 我們要經過一段時間的了解和體驗才可以大概猜到他們的東西. 文化的差異有很多東西是不可以問的, 但是台灣人就很喜歡互相了解 =.= 例如: 我認識的一個美國黑人, 他在美國學了中文, 他就很難了解台灣人人與人之間的風俗習慣, 他說: 為什麼你們吃飯要搶著付錢, 為什麼送禮要送來送去, 為什麼你們很喜歡問我賺多少錢, 為什麼你們喜歡問我我的婚姻生活, 我去應徵工作為什麼你們面試的人要問我爸在做什麼的, 你為什麼要知道我投票投給誰...etc 我也說不出一個所以然, 但是台灣人真的很喜歡問, 我想他可能去台灣住了一陣子之後他就會了解了吧. 但是相同的, 老美到了法國也是一樣, 老法覺得老美的行為很奇怪 ![]() ![]() ![]() 所以說, 英文講的像 ABC 又如何, 腦袋裡真的要有料才是真的, 我認為對於自我的要求, 是比那些比英文比來比去的人要強的太多了 (但說來, 我覺得不論是哪一種語言, 文章要寫的好真的不簡單, 都是要經過一番長時間的領悟和努力) 總而言之, 會另外一種語言並不代表你很厲害, 只代表你有比其他人更多的機會了解更不一樣的東西罷了. |
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2002 您的住址: 推倒幫????
文章: 1,970
|
英文該練了,不然每次都被丟去大陸
|
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: May 2002 您的住址: United States
文章: 323
|
我只是常常被我8歲女兒糾正發音...
haha(苦笑)... |
![]() |
![]() |