![]() |
||
|
Amateur Member
![]() 加入日期: Jun 2012
文章: 43
|
不是前男友嗎 妳的翻譯字幕劇組是哪裡出來的 應該要跳樓了
|
|||||||
|
|
|
*停權中*
加入日期: May 2010
文章: 82
|
引用:
她的前男友就是學校的已婚男老師 ! 這片子比一部東熱還短 , 應該很容易看懂 ! ![]() |
|||
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2010 您的住址: 東郊皇陵
文章: 1,012
|
引用:
我想這裡大概只有你認為這兩個是同一人 ![]() |
|
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2010 您的住址: 東郊皇陵
文章: 1,012
|
雪野的前男友是伊藤沒錯
但全劇沒講伊藤是否已婚,在伊藤家中那位是太太或是新任女友,也沒交待該女性是否為兩人分手後才在一起,抑或是三角關係... 而分手後的伊藤與其說和雪野藕斷絲連,更不如說是一種人生諮詢者的角色... 另外 追求雪野未果害雪野被女學生傳閒話的,是某女學生的男友,和伊藤完全無關... 從雪野17'09"所言,更可懷疑雪野和伊藤分手是因為伊藤被謠言所惑,不相信雪野的清白所導致的... 以上 此文章於 2013-06-30 10:39 PM 被 42章經 編輯. |
|
|
|
*停權中*
加入日期: May 2010
文章: 82
|
引用:
呵呵 ~ 這是一個蠻好的現象 ! 一部適合閤家觀賞的動畫片 , 本來就是不應該做太多解讀及聯想啦 ~ 隨著劇情走就對了 ~ 也許我的角度是偏差了一點 .... 畢竟片子不長 , 總不可能每件事情的來由都要交代清楚吧 ! 但 , 那又有什麼關係呢 ? 各人有各自的解讀跟想法 , 並不影響這部片子的優點 ! 已經很久沒看過畫風這麼細的卡通了 ! PS : 我的字幕是簡體字的 ! 你們的字幕是 ?? ![]() |
|
|
|
|
Amateur Member
![]() 加入日期: Jan 2003 您的住址: 台北市的下半部
文章: 45
|
引用:
我合理的懷疑,你被爛字幕誤導劇情了 其實也不能怪你 因為我第一次看也是跟你一樣的想法 ![]() |
|
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2010 您的住址: 東郊皇陵
文章: 1,012
|
引用:
字幕會破壞畫面的美感... 這片對話不多,用語也不難 就練聽力唄 ![]() |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Sep 2002
文章: 164
|
從頭到尾女主角雪野一整個就是受害者...
只不過最後喝咖啡那段....由受害者變成加害者傷了男主角的心意 (由雪野小姐變成雪野老師....) 外加上對佐藤先生的對話...也沒有說清楚其實帶便當給雪野的是學生而不是老太太
__________________
|
|
|
|
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2002 您的住址: 台灣屏東
文章: 2,563
|
引用:
我只看正體中文字幕的~~ ![]()
__________________
Money It can buy a House ,But not a Home It can buy a Bed,But not Sleep It can buy a Clock,But not Time It can buy you a Book,But not Knowledge It can buy you a Position,But not Respect It can buy you Medicine,But not Health It can buy you Blood,But not Life So you see money isn't everything. I tell you all this because I am your Friend, and as your Friend I want to take away your pain and suffering..... so send me all your money and I will suffer for you. A truer Friend than me you will never find. CASH ONLY PLEASE
|
|
|
|