![]() |
||
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jun 2000 您的住址: 台北市
文章: 640
|
引用:
聶風呀﹋﹋ subResync 開檔再 save 就 ok 啦... |
||||||||
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2001 您的住址: 伊甸園樓上
文章: 1,613
|
引用:
原來這麼簡單! 我已經準備寫個補零的小程式了,好險沒浪費時間! 謝謝paiih兄啦! |
|||
![]() |
![]() |
Amateur Member
![]() 加入日期: Feb 2002
文章: 33
|
不知道這裡有沒有人跟我一樣,
對 SubOCR “完全的不信任”啊? 我堅持用 SubRip 做英文字幕, 用 VobSub 的 SubResync 做中文字幕。 雖然要自己一個字一個字打, 但是總比校對到眼花好... |
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: 高雄
文章: 1,463
|
引用:
信不信任倒是其次,很多時候只是需要時間碼而已.. ![]() 不過如果是自己做字幕,大多是直接用vobsub轉英文字幕再自己翻 |
|
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2002
文章: 1,299
|
引用:
用vobsub轉英文字幕再自己翻 , 自己翻要用哪一種軟體阿... 謝謝∼ ^^" |
|
![]() |
![]() |