![]() |
||
Amateur Member
![]() 加入日期: Dec 2001 您的住址: 風月大陸
文章: 38
|
引用:
根據後面的劇情,鳥王應該被騙了, 我猜魔世那個九算住在魍魎棧道, 公子開明是純魔 |
||||||||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jan 2005 您的住址: 酒無多少醉為期
文章: 1,422
|
引用:
還在繳.....默蒼離地下有知 ![]() 偶爾叫幾個黑衣人出來鬧一鬧, 算是有交代了?? 再繳下去, 不如回去看隔壁棚, 最少有漂亮的木偶可以看. 此文章於 2016-09-10 07:47 AM 被 mount 編輯. |
|||
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2003
文章: 304
|
引用:
清卯宮的景....嗯,好吧,金光預算有限.... 三王之亂,嗯.... 就男版宮廷戲啊......唉 === 忽然想起來,清卯宮的景,不會就是地門大智慧住的 那個改一改換個坎棒來的吧.... 巡迴九界?巡一界如果演一年的話,可以拖九年哦.... 此文章於 2016-09-11 05:11 AM 被 falco 編輯. |
|
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Feb 2002
文章: 50
|
唉~沒競爭力的結果.
對岸已經可以看1080P的布袋戲了,而我們還只能看D5的DVD. http://tw.weibo.com/1772838171/4027960774735298 http://i.youku.com/i/UNjE3MzEyMzA4 現在連布袋戲都是外銷的比內銷的好...... 感覺每個禮拜買片在買王8蛋的.... ![]() |
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Jul 2014
文章: 25
|
霹靂布袋戲 配音 根本就是把國語用字直接 念成台語
爛透了. 敢拿去給他們父執輩. 聽看看這是甚麼鬼東西嗎. ![]() 此文章於 2016-10-10 07:19 AM 被 deswaqtw 編輯. |
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2004 您的住址: 從來處來
文章: 2,762
|
引用:
布袋戲是文言戲,和歌仔戲一樣。用的詞和口語不同。 你可以看一下歌仔戲,他們台詞也是這樣。 |
|
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Jul 2014
文章: 25
|
引用:
小時候的 黃俊雄布袋戲是這樣沒錯 現在的霹靂不是這樣 變成照國字翻的台語 自創一些 台語沒在用的字詞 |
|
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2004
文章: 359
|
我想問一下萬堺紀元和古原爭霸的年代設定是在什麼時代??
為什麼葉小釵在那個時候就出師了?(若是在正劇的數百年前或數十年前,葉小釵應該還沒遇到 半駝廢才對??)
__________________
![]() |
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2003 您的住址: 台中縣
文章: 63
|
引用:
霹靂的還好 不過同屬霹靂系統的東離出場詩就真的念的很差,聲音有了,不過韻味全無啊!! 金光的就真的無言了... |
|
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Jul 2014
文章: 25
|
舉個我很在意的例子好了
霹靂很常直接 把'眼睛'念作台語 但在我從小到大生活經驗 '眼'在台語 大都等同 see 是作動詞 作為名詞是'目'等同於eye 從小生活中沒聽過,有人用台語唸'眼睛'這鬼東西 東離劍遊記 我都看日配中字,有次中間某集, 突然想看看台配怎麼樣,雖然改為多人男女配音 看沒幾分鐘,我就受不了,這照國字翻的台語 全部都看日配中字,還比較舒服 |
![]() |
![]() |