![]() |
||
|
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2007
文章: 139
|
引用:
honda在美國常用的念法是夯打 在台灣常聽到的念法是鬨打 |
||||||||
|
|
|
*停權中*
加入日期: May 2015
文章: 37
|
引用:
我認為的面向有兩個 1. 依通俗大家溝通認知的方式來唸,像當全台灣都唸e-kia的時候,只有妳唸i-kia就很怪,因為很多人聽不懂,更明顯的例子是台灣人幾乎都稱作A&F,美國人都唸Abercrombie,在台灣我這樣說沒人聽得懂 2. 完全沒必要依"哪個國家創就怎麼唸",雖然我知道台灣人很愛這樣,但真的沒必要而且很無聊,加上台灣對這方面比較媚日,這點我就不知道為什麼了,像Nikon/uniqlo之類的,台灣還是偏日本唸法,但實際上,全世界大部分人都是唸美式唸法,我會說媚日,因為台灣看到歐美品牌,就常常不會以當地的唸法,會以英文唸法為主,說真的這讓我覺得很矛盾就是了 個人覺得如果不管通俗在地的大家所熟知的唸法之外,美式的唸法還是最好,起碼走遍全世界大家大多聽得懂 但我還是不希望大家以極錯誤的唸法來唸英文... ex skype 最後我想問一下,從小到大,我發現身邊有非常多人C M O S都唸C-MOS,甚至業內的人也是 外國真的有人這樣唸嗎? ![]() 此文章於 2016-11-20 06:21 PM 被 阿帕契女王 編輯. |
|||
|
|
|
Basic Member
加入日期: Sep 2006
文章: 21
|
引用:
謝謝 其實我是要裝在機車上的,熱的部分應該會撞風帶走 車牌號碼的部分還有其他隻的紀錄器做拍攝 這隻只是做為周圍狀況的紀錄 這麼說我就比較放心點了 ![]() |
|
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: 高雄
文章: 2,247
|
你仔細觀察,其實有很多都是老美自己發明的,如ikea、如Honda、如Linux,幾乎都跟原產國不同。
因為現在美國在世界上舉足輕重,他們責非成是的門檻非常的低,幾乎只要老美的不同唸法都會被承認(當然我相信一定會還是會有少部份人極度不爽)。 大家心裡有數,我們一向都抱老美大腿的。所以你其實不必管原產地怎麼唸,只要跟著老美唸就準沒錯了。 不過我並不鼓勵臺灣原創,你關起門來自爽也就算了,出到外面真沒幾個老外聽得懂就鬧笑話了,比方說我們自己發明的"插披"、"插盒子"……(老外:這什麼鬼啊)
__________________
簽名檔真是礙眼…還是讓版面乾淨點吧! |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2007
文章: 139
|
其實老美大多數發音都是靠聯想或直覺
沒有什麼特別正確或錯誤,只要聽得懂就好了 只是當你的念法跟對方一樣時,比較容易融入而已 例如 type skype idea ikea cost costco tube youtube nike nikon unique uniqlo |
|
|
|
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2003
文章: 2,600
|
引用:
CMOS念 "洗-莫死" 正確! Skype跟Youtube用台灣那種念法必定會被糾正,請正音,因為死蓋皮、優吐比 並不是台灣腔,而是確確實實念法錯誤,碰到老美客戶可能一笑置之,要是英國人 就要小心,他們連美語都看不起... |
|
|
|