PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
cute5566
New Member
 

加入日期: Jul 2012
文章: 5
引用:
作者Stranger2005
我是不知道大陸人有沒有用繁簡轉換外掛軟體,我自己在美國求學時∼很多大陸同學親口說出「一個字」的時候,很多繁體字他們認不出來∼

我前面就回了某網友了∼ 我再引過來一次∼∼

他們會照前後文字推測,就如同我們看簡體字一樣,很多時候故意只單獨寫一個字,很多人就認不出來了∼

就像簡體字的「洁」,很多人可能會一下反應不過來,「卫」字也許有人也認不出來∼ 可是如果寫成「卫生清洁」,大家都知道它其實就是「衛」、「潔」∼

大陸人看繁體字亦然∼∼

-

你講這個沒意義阿
誰會去看某個字來認定你懂不懂語言的?
懂英文的人一定可以完全拼對單字嗎?單字也不一定只有單義阿
也是要看文章去瞭解意涵不是嗎?

實際上對岸就是大多懂繁體阿
不然淘寶要怎麼買?海賊王幹什麼還翻譯成繁體.......
jojohot,鼠繪都翻繁體阿
     
      

此文章於 2015-09-09 08:20 PM 被 cute5566 編輯.
舊 2015-09-09, 08:16 PM #41
回應時引用此文章
cute5566離線中  
Stranger2005
Regular Member
 
Stranger2005的大頭照
 

加入日期: Mar 2003
文章: 96
引用:
作者cute5566
你講這個沒意義阿
誰會去看某個字來認定你懂不懂語言的?
懂英文的人一定可以完全拼對單字嗎?單字也不一定只有單義阿
也是要看文章去瞭解意涵不是嗎?


是啊!印個繁體中文告示,說是要給中國大陸來的人看的,這比較有意義?



-
 
舊 2015-09-09, 08:19 PM #42
回應時引用此文章
Stranger2005離線中  
cute5566
New Member
 

加入日期: Jul 2012
文章: 5
引用:
作者Stranger2005
是啊!印個繁體中文告示,說是要給中國大陸來的人看的,這比較有意義?



-

有什麼奇怪的?
http://www.weibo.com/jojohotcomic#_rnd1441801280920
http://www.ishuhui.net/
舊 2015-09-09, 08:21 PM #43
回應時引用此文章
cute5566離線中  
打工吧魔王大人
*停權中*
 
打工吧魔王大人的大頭照
 

加入日期: May 2014
您的住址: 某個不大不小的島
文章: 628
引用:
作者cute5566
你一定沒看過阿陸仔在掃貨的人數............況且他們還有一堆代購的


隨便舉例說,
長榮航空, 第三區超重每公斤收45美金,
台灣嬰幼奶粉五六百元, 600~900g ,

你是怎麼買到可以抵過旅費? 抵機票 ? 還是你是划船去澳洲 ?
搭越南航空都要一萬九台票。






你們到底有沒有出過國阿阿阿阿阿????

此文章於 2015-09-09 08:24 PM 被 打工吧魔王大人 編輯.
舊 2015-09-09, 08:21 PM #44
回應時引用此文章
打工吧魔王大人離線中  
cute5566
New Member
 

加入日期: Jul 2012
文章: 5
引用:
作者打工吧魔王大人
隨便舉例說,
長榮航空, 第三區超重每公斤收45美金,
台灣嬰幼奶粉五六百元, 600~900g ,

你是怎麼買到可以抵過旅費? 抵機票 ? 還是你是划船去澳洲 ?







你們到底有沒有出過國阿阿阿阿阿????

你天真到以為掃貨就一定是只能飛過去掃?代購,親友都可以掃阿.........
舊 2015-09-09, 08:25 PM #45
回應時引用此文章
cute5566離線中  
Stranger2005
Regular Member
 
Stranger2005的大頭照
 

加入日期: Mar 2003
文章: 96


別鬧了∼你舉這個的意義是什麼?

你如果去過漫畫、字幕論壇就知道,絕大部份的原始字幕及漫畫文字翻譯檔,幾乎都是簡體的,論壇上會有熱心的台、港網友把它們給繁體化∼

so what?



-
舊 2015-09-09, 08:27 PM #46
回應時引用此文章
Stranger2005離線中  
davidchen680
*停權中*
 

加入日期: Sep 2015
文章: 8
所以現在是怎麼一回事
蘋果還是澳洲報紙發假/錯誤新聞?

去日本玩廁所常有不通的中文告示
在日中國及臺灣人/打工仔那麼多
完全搞不懂日本那些店家在想什麼
舊 2015-09-09, 08:29 PM #47
回應時引用此文章
davidchen680離線中  
cute5566
New Member
 

加入日期: Jul 2012
文章: 5
引用:
作者Stranger2005
別鬧了∼你舉這個的意義是什麼?

你如果去過漫畫、字幕論壇就知道,絕大部份的原始字幕及漫畫文字翻譯檔,幾乎都是簡體的,論壇上會有熱心的台、港網友把它們給繁體化∼

so what?



-

jojo跟鼠繪都是掃原文修正翻的阿
熱心的台、港網友把它們給繁體化?
哪裡在做的?
舊 2015-09-09, 08:30 PM #48
回應時引用此文章
cute5566離線中  
藍色 憂鬱
*停權中*
 

加入日期: Jul 2015
文章: 7
老實說有人智商低到我真的超無言

還敢嗆人沒有出過國 我還懷疑他小學有沒有畢業



現在就是天朝的奶粉他們自己不敢拿給小孩吃 所以才去其他地方掃貨
還在算幾百元 幾G 旅費 超重費

真懷疑是不是腦結石


之前匪區的工程師叫我出差幫他帶奶粉 他還請所有幫他帶奶粉的去他家吃飯 玩
而且還有小費 他還順便幫我買淘寶帶買 還不用手續費

我真懷疑有些帳號有沒有智商

此文章於 2015-09-09 08:32 PM 被 藍色 憂鬱 編輯.
舊 2015-09-09, 08:30 PM #49
回應時引用此文章
藍色 憂鬱離線中  
Adsmt
Golden Member
 
Adsmt的大頭照
 

加入日期: Feb 2004
您的住址: 從來處來
文章: 2,762
引用:
作者打工吧魔王大人
隨便舉例說,
長榮航空, 第三區超重每公斤收45美金,
台灣嬰幼奶粉五六百元, 600~900g ,
你是怎麼買到可以抵過旅費? 抵機票 ? 還是你是划船去澳洲 ?
搭越南航空都要一萬九台票。
你們到底有沒有出過國阿阿阿阿阿????

他們不需要親自帶回來,只要帶去郵局或貨運中心寄回中國即可,一堆日本代購不都是這樣?
舊 2015-09-09, 08:31 PM #50
回應時引用此文章
Adsmt離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:05 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。