![]() |
||
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: 納西色斯湖畔
文章: 6,987
|
有人能聽出"Born to touch your feelings"的多國語言口白, 用了幾種語言嗎? (答案在下面)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 英語, 法語, 日語, 德語, 義大利語, 夏威夷語. 以下列出其中三種語言的歌詞: "BORN TO TOUCH YOUR FEELINGS" FINAL SPEECH ENGLISH TRANSCRIPTION: I was born from the sound of the strings For someone to give everything To be a song just for your feeling Close your eyes and I'll try to get in To waken your heart like the spring 'Cause I was born to touch, to touch your feelings JAPANESE TRANSCRIPTION: Boku wa subete o minna ni atae Kimi no kokoro no uta ni narutameni Oto no sei kara umareta Me o tojite goran soshitara boku wa kimi no kokoro ni hairi Haru no youni kimi o mezamesashite miyou Datte boku wa kimi no kokoro ni hureru tameni umaretandakara FRENCH TRANSCRIPTION: Je suis n?du son des cordes Pour quelqu'un afin de tout donner Pour 皻re une chanson pour tes sentiments Ferme tes yeux et j'essaye d'entrer Pour r憝eiller ton coeur comme le printemps Parce que je suis n?pour toucher tes sentiments |
|||||||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Apr 2002
文章: 121
|
引用:
這張死也要買… |
|||
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Sep 2001 您的住址: 台北
文章: 21
|
在 Carreras (卡列拉斯)Around The World專輯中也有收錄wind of change, 是Klaus Meine為Carreras特別製作的,在後段並與其合唱,Carreas的渾厚與Meine的高亢,給我新的感動.
|
![]() |
![]() |