![]() |
||
New Member
加入日期: Dec 2010
文章: 9
|
引用:
![]() ![]() ![]()
__________________
靈異有三寶:減肥茶、偽開箱文、學術網路 |
||||||||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Feb 2005
文章: 358
|
引用:
應該是tw之子,不過他也是啦 |
|||
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2000 您的住址: 流浪中.....
文章: 3,571
|
引用:
+1 超好笑的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Mar 2009
文章: 93
|
這哪爆口粗...
這只是一種語助詞好比天阿!!!他怎樣怎樣... 怎麼跟口粗扯上關係!!!況且摳逼好像都是以種比較尷尬的笑容感覺像是怎麼會來問我之類的... 怎麼會是不爽!!! |
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Feb 2002
文章: 81
|
引用:
+1 簽名檔太開朗了 XD |
|
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: Apr 2005
文章: 2
|
另一篇報導是翻
我才不會給他甚麼該死的建議 他都已經從我們頭上轟了將近40分 比較中懇一點 |
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2004
文章: 623
|
引用:
這樣也不行吧,這樣翻感覺Kobe沒什麼風度。 這麼翻比較好:"我還能給什麼鬼意見,都從我們這拿了40分了。他很不錯。" |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jun 2010
文章: 899
|
引用:
+1 媒體都刻意不把He's fine翻出來,原本稱讚的話都被翻得像酸言酸語 |
|
![]() |
![]() |