PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
Basara
Golden Member
 
Basara的大頭照
 

加入日期: Jul 2000
您的住址: 北中南走透透
文章: 2,900
引用:
作者GXroots
SE社是賣手機的...


SQUARE & ENIX
     
      
__________________
人生幸福公式:H=f^4,食物、樂趣、朋友及家人

舊 2007-10-08, 04:17 PM #21
回應時引用此文章
Basara離線中  
Rainwen
*停權中*
 

加入日期: Mar 2002
文章: 733
引用:
作者geminiprince
沒有備份片搭配的主機是很難在現行環境生存下來的..

PS3 還有一段很長艱苦的路要走 , 只有委曲它繼續擺在櫥窗Demo...

應該是指在大陸、台灣市場很難生存下來,就像以前的N64、GC一樣
對歐美日這種正版軟體銷售量還不錯的國家來說,是沒差的
況且PS3主機是賠錢賣,SONY主要是賺遊戲的錢,
所以即使主機在大陸、台灣賣得再好,也賺沒多少錢.....

在下是認為,不管繁中市場日本遊戲商看不看在眼裡,
如果中文化是由代理商自己出錢,對遊戲商也是有益無害吧~
要是代理商肯花這筆錢就好了.....

如果我是代理商或遊戲商,我會用遊戲代替酬勞來徵求翻譯人才,
翻譯一套遊戲,五年內出的遊戲任你玩~
這對廠商來說不花什麼成本,但對玩家來說卻很有價值。
 
舊 2007-10-08, 05:12 PM #22
回應時引用此文章
Rainwen離線中  
alexchao
Advance Member
 
alexchao的大頭照
 

加入日期: Sep 2003
您的住址: 高雄
文章: 447
引用:
作者Rainwen
應該是指在大陸、台灣市場很難生存下來,就像以前的N64、GC一
如果中文化是由代理商自己出錢,對遊戲商也是有益無害吧~
要是代理商肯花這筆錢就好了.....
如果我是代理商或遊戲商,我會用遊戲代替酬勞來徵求翻譯人才,
翻譯一套遊戲,五年內出的遊戲任你玩~
這對廠商來說不花什麼成本,但對玩家來說卻很有價值。


很難吧,遊戲內容翻譯不只是把文字譯一譯就好
整個程式的部份都要處理,麻煩的話幾乎等於程式都要改寫
不是很簡單的事,當然如果以360為主來開發的話(99%windows開發環境)
可能比較簡單一些
舊 2007-10-08, 05:47 PM #23
回應時引用此文章
alexchao離線中  
GAME君
Senior Member
 
GAME君的大頭照
 

加入日期: May 2002
您的住址: Taiwan
文章: 1,197
我是比較希望能出在pc上

因為我遊戲機已經不能買了
我婆不準我買遊戲機

而且出在pc上對岸有人會弄成中文版

可惜自從7.8兩代以後就出pc版
舊 2007-10-08, 06:42 PM #24
回應時引用此文章
GAME君離線中  
X-Rock
Major Member
 

加入日期: Aug 2002
您的住址: 台南市
文章: 182
依xbox兩代在日本的銷售成績
FF要在360上推出只能在夢裡才見的到吧......
畢竟FF的主要市場還是在日本

如果是跳到Wii上推出的話倒是挺樂見的
舊 2007-10-08, 06:55 PM #25
回應時引用此文章
X-Rock離線中  
geminiprince
Golden Member
 
geminiprince的大頭照
 

加入日期: May 2002
文章: 2,919
引用:
作者X-Rock
依xbox兩代在日本的銷售成績
FF要在360上推出只能在夢裡才見的到吧......
畢竟FF的主要市場還是在日本

如果是跳到Wii上推出的話倒是挺樂見的


xbox兩代在日本的銷售成績只能說慘不忍睹...

習慣日系遊戲風格玩家很難接受美系遊戲風格...
__________________


舊 2007-10-08, 07:40 PM #26
回應時引用此文章
geminiprince離線中  
水藍色
Elite Member
 
水藍色的大頭照
 

加入日期: Aug 2002
您的住址: 無
文章: 6,501
引用:
作者Rainwen
應該是指在大陸、台灣市場很難生存下來,就像以前的N64、GC一樣
對歐美日這種正版軟體銷售量還不錯的國家來說,是沒差的
況且PS3主機是賠錢賣,SONY主要是賺遊戲的錢,
所以即使主機在大陸、台灣賣得再好,也賺沒多少錢.....

在下是認為,不管繁中市場日本遊戲商看不看在眼裡,
如果中文化是由代理商自己出錢,對遊戲商也是有益無害吧~
要是代理商肯花這筆錢就好了.....

如果我是代理商或遊戲商,我會用遊戲代替酬勞來徵求翻譯人才,
翻譯一套遊戲,五年內出的遊戲任你玩~
這對廠商來說不花什麼成本,但對玩家來說卻很有價值。

這個
我覺得SONY應該是要賺BD的錢...
遊戲能少虧就算賺了(以目前來看拉 )

SE社也是有再XBOX360上面製作遊戲...
雖然目前是放話說FF系列不會出現在X360上面..
但是 商人嘛 ..說過的話聽聽就好

至於中文化...
好像MS自己代理的遊戲較多有中文化而且比較便宜(就目前自己有的來說 )
之前的藍龍好像是30萬字...
FF系列的話 或許會更多一些

不過...
怎那多人認為XBOX360=美系遊戲阿...
PS2跟XBOX的刻板印象太深了
舊 2007-10-08, 07:50 PM #27
回應時引用此文章
水藍色離線中  
X-Rock
Major Member
 

加入日期: Aug 2002
您的住址: 台南市
文章: 182
引用:
作者水藍色
這個
我覺得SONY應該是要賺BD的錢...
遊戲能少虧就算賺了(以目前來看拉 )

SE社也是有再XBOX360上面製作遊戲...
雖然目前是放話說FF系列不會出現在X360上面..
但是 商人嘛 ..說過的話聽聽就好

至於中文化...
好像MS自己代理的遊戲較多有中文化而且比較便宜(就目前自己有的來說 )
之前的藍龍好像是30萬字...
FF系列的話 或許會更多一些

不過...
怎那多人認為XBOX360=美系遊戲阿...
PS2跟XBOX的刻板印象太深了

其實360的日系遊戲也算不少了
但在日本造成的影響很小
連備受期待的藍龍也.......

FF不算是那種開拓主機市場的遊戲
幾乎都是出在日本市場的主流主機上
所以要在360上看到實在是很難

不過FFXI算例外啦.....
但在360上的銷售量也只有慘而已
舊 2007-10-08, 08:33 PM #28
回應時引用此文章
X-Rock離線中  
X-Rock
Major Member
 

加入日期: Aug 2002
您的住址: 台南市
文章: 182
引用:
作者geminiprince
xbox兩代在日本的銷售成績只能說慘不忍睹...

習慣日系遊戲風格玩家很難接受美系遊戲風格...

360上出了不少號稱360救世主的日系遊戲阿
雖然話題炒很大
但在日本銷售仍然不佳

總感覺日本人不買xbox的帳不是因為遊戲的關係.....
舊 2007-10-08, 08:44 PM #29
回應時引用此文章
X-Rock離線中  
iorittn
Master Member
 
iorittn的大頭照
 

加入日期: Jul 2002
文章: 1,766
引用:
作者Basara
SQUARE & ENIX

所以叫"SEX社"就不會搞錯了...XD

如果明年的CLANNAD XBOX360版有中文化
我馬上去抱一台XBOX360......
__________________
Ark-Baroque-Yield-Sacrifice-StarDust
Elis的肖像,少年Abyss尋找的女孩
為愛打開冥府大門,揭開無限輪迴的少女
"那個女孩,是我尋找的Elis嗎?"假面男如此說著
最後認清真相的少女EL,夢想與現實的交會點
第四地平線,那個樂園的名字是"ELYSION"或是"ABYSS"
=====================
Dropbox推廣連結
http://db.tt/ZD1hTLkG
舊 2007-10-08, 08:48 PM #30
回應時引用此文章
iorittn離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:52 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。