PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
慕凡
Master Member
 
慕凡的大頭照
 

加入日期: Dec 2001
您的住址: 台北市~
文章: 1,783
Post 嗯.........

那我建議也要加入以下類型:

A: Yo Wuz up m'man~!

B: Not much, just lay back and chilling with my homs.

A: Wanna go pimp some booty tonight~?

B: That aint gonna happen bro, I'm going to make some bling bling for my bitch tonight.

A: Word up man, word up.


引用:
作者kenken100
sigh...it's "I am not feeling well"...一個這麽短的句字可以有兩個錯誤...

不過課本也可以改成以下對話

A: Hey what's up
B: nothing much, and you?
A: Same here...
B: ...
     
      

此文章於 2005-09-09 01:06 PM 被 慕凡 編輯.
舊 2005-09-09, 01:04 PM #21
回應時引用此文章
慕凡離線中  
duck
Power Member
 
duck的大頭照
 

加入日期: Nov 2001
您的住址: Texas
文章: 660
引用:
作者azureshin
今天看了中天全民大悶鍋.
國台辦那段,有提到一個重點.
還記得國中學英文時,課本都是這麼寫....
this is a book(這是一本書)
that is a pen(那是一支筆)

這種鬼文法沒人在用,也沒有人說這種話,偏偏課本都是制式教學,應該教一些口語話的東西,有哪個留學生有講過上面那兩句話的....

1個月前,和美國回來的同學聊天,我問他遠在他鄉,如果生病怎跟醫生說阿,他用簡短的英文說"i am not feel good......"

我那時候心理在想,這句話真是簡潔有力,課本都是教一些什麼sick單字,到底是誰這樣用阿~~~~
-------------------想到國中最精點的英文對話教學
hello,how are you
i'm fine , thanks,and you ?
i'm fine
再來呢.....再來就是鴨子聽雷


講是這樣講!但是我光是在外買東西結帳!或是在外辦事!連打電話也是!
任何服務業的都會習慣性問how are you today或相同的!那回答大同小義!
你要跟他聊天就回答多一點!我通常都講good就帶過了!你想跟對方拉勒!就會接第二句問他如何!
基乎很常老美都會這樣回問對方以表示禮貌!
我剛開始也很不適應!不管去那到那只要是服務業的地方!他們一定都會主動問後你先!
那怕你只是結個帳!
口語話的whats up基本上是在對朋友或是怎樣怎樣!而且比較常聽到男生這樣講!
how are you很常用到!而且我覺得臺灣的英文書制式教育!
看看英文板的英文書吧!裡面也是一堆句子用不到!
但是寫作很重要!書不這樣編要怎麼編阿@@!
像我在以前念國文時就很好奇!阿我們都已經是現代社會了幹嘛還要背文言文!
但是對寫作和造義上會有幫忙吧!
 
__________________
When the Nazis came for the communists, I remained silent; I was not a communist.
When they locked up the social democrats, I remained silent; I was not a social democrat.
When they came for the trade unionists, I did not speak out; I was not a trade unionist.
When they came for the Jews, I remained silent; I was not a Jew.
When they came for me, there was no one left to speak out.

Martin Niemöller (1892-1984)

此文章於 2005-09-09 01:07 PM 被 duck 編輯.
舊 2005-09-09, 01:05 PM #22
回應時引用此文章
duck離線中  
慕凡
Master Member
 
慕凡的大頭照
 

加入日期: Dec 2001
您的住址: 台北市~
文章: 1,783
Post 嗯.......

基本上..

你打這短短一篇用了25個驚嘆號.

整篇看下來就像是完全用吼的.

我很懷疑誰會願意跟你講話.

引用:
作者duck
講是這樣講!但是我光是在外買東西結帳!或是在外辦事!連打電話也是!
任何服務業的都會習慣性問how are you today或相同的!那回答大同小義!
你要跟他聊天就回答多一點!我通常都講good就帶過了!你想跟對方拉勒!就會接第二句問他如何!
基乎很常好美都會這樣回問對方以表示禮貌!
我剛開始也很不適應!不管去那到那只要是服務業的地方!他們一定都會主動問後你先!
那怕你只是結個帳!
口語話的whats up基本上是在對朋友或是怎樣怎樣!而且比較常聽到男生這樣講!
how are you很常用到!而且我覺得臺灣的英文書制式教育!
看看英文板的英文書吧!裡面也是一堆句子用不到!
但是寫作很重要!書不這樣編要怎麼編阿@@!
像我在以前念國文時就很好奇!阿我們都已經是現代社會了幹嘛還要背文言文!
但是對寫作和造意上會有幫忙吧!
舊 2005-09-09, 01:09 PM #23
回應時引用此文章
慕凡離線中  
overgod
Advance Member
 
overgod的大頭照
 

加入日期: Jun 2002
文章: 355
引用:
作者azureshin
今天看了中天全民大悶鍋.
國台辦那段,有提到一個重點.
還記得國中學英文時,課本都是這麼寫....
this is a book(這是一本書)
that is a pen(那是一支筆)

這種鬼文法沒人在用,也沒有人說這種話,偏偏課本都是制式教學,應該教一些口語話的東西,有哪個留學生有講過上面那兩句話的....

1個月前,和美國回來的同學聊天,我問他遠在他鄉,如果生病怎跟醫生說阿,他用簡短的英文說"i am not feel good......"

我那時候心理在想,這句話真是簡潔有力,課本都是教一些什麼sick單字,到底是誰這樣用阿~~~~
-------------------想到國中最精點的英文對話教學
hello,how are you
i'm fine , thanks,and you ?
i'm fine
再來呢.....再來就是鴨子聽雷


你的"精點"也是真的夠經典的了!!
__________________
舊 2005-09-09, 01:11 PM #24
回應時引用此文章
overgod離線中  
geminiz
Major Member
 
geminiz的大頭照
 

加入日期: Jul 2001
您的住址: 西湖國小
文章: 125
拜託
語言當然是要學正統的
舉例還舉錯的離譜

沒錯
這種來自中下階層(教育程度來講)的'文法'大家口語上都能理解
但你到正式場合或與較有教養水準較高的人溝通時
文法與用詞往往會決定別人對你的評價和印像

此文章於 2005-09-09 01:28 PM 被 geminiz 編輯.
舊 2005-09-09, 01:25 PM #25
回應時引用此文章
geminiz離線中  
慕凡
Master Member
 
慕凡的大頭照
 

加入日期: Dec 2001
您的住址: 台北市~
文章: 1,783
Post 嗯.......

學語言不只是要了解語言, 也同時要了解對方的文化, 不論層次高低的文化.

像你說的這樣有"社會階層"的學.

對你個人來說可能是好, 對別人來說不見得是.

引用:
作者geminiz
拜託
語言當然是要學正統的
舉例還舉錯的離譜

沒錯
這種來自中下階層(教育程度來講)的'文法'大家口語上都能理解
但你到正式場合或與較有教養水準較高的人溝通時
文法與用詞往往會決定別人對你的評價和映像
舊 2005-09-09, 01:30 PM #26
回應時引用此文章
慕凡離線中  
geminiz
Major Member
 
geminiz的大頭照
 

加入日期: Jul 2001
您的住址: 西湖國小
文章: 125
引用:
作者慕凡
學語言不只是要了解語言, 也同時要了解對方的文化, 不論層次高低的文化.

像你說的這樣有"社會階層"的學.

對你個人來說可能是好, 對別人來說不見得是.


umm..你講的很對
我說法的確也不太對

只是我實在太受不了
ghetto-style 的用詞
像"I didn't do nothing","you know, you know"亂用一通
小孩還跟著亂學
實在受不了
舊 2005-09-09, 01:36 PM #27
回應時引用此文章
geminiz離線中  
sidewinder
Golden Member
 
sidewinder的大頭照
 

加入日期: Sep 2003
您的住址: 桃園
文章: 3,229
現在到底是誰該切腹
__________________
搖滾/金屬討論區開張~金屬戰士請進

傘兵掛傘徽,砲兵掛砲徽
舊 2005-09-09, 01:44 PM #28
回應時引用此文章
sidewinder離線中  
iamdavidga
Master Member
 

加入日期: May 2004
您的住址: 高雄鳳山<===>彰化火車站附近
文章: 2,357
引用:
作者sidewinder
現在到底是誰該切腹

__________________
我是David

死會 很幸福
舊 2005-09-09, 02:05 PM #29
回應時引用此文章
iamdavidga離線中  
aggregate
Major Member
 

加入日期: Apr 2005
文章: 224
sick應該是指偏向罵人的語氣(病態、噁爛)

例如對方講了個很噁的黃色笑話的話,sick應該不錯用
舊 2005-09-09, 02:12 PM #30
回應時引用此文章
aggregate離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:57 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。