PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
hendry2002
Major Member
 
hendry2002的大頭照
 

加入日期: Jan 2008
您的住址: 銀河系
文章: 167
引用:
作者ripley-2
啊...不是在講龍龍的經紀人喔


哈 我也是晚一點才看到龍龍經紀人的回應

     
      
舊 2021-10-04, 11:45 PM #21
回應時引用此文章
hendry2002離線中  
marks
Elite Member
 

加入日期: Feb 2004
您的住址: 台北
文章: 4,272
引用:
作者ripley-2
啊...不是在講龍龍的經紀人喔

其實這就是指一般人啊
通訊軟體上面講過的話容易被人翻臉不認帳
畢竟ok就只是ok, 擅自解讀成同意就容易會吃虧
 
舊 2021-10-05, 12:20 AM #22
回應時引用此文章
marks離線中  
bpoff
Junior Member
 

加入日期: Dec 2008
文章: 791
重要的事情就問到你自己滿意為止
不要去管對方怎樣想
對方講話不清不楚的人你也不要跟他太客氣

我以前就有過一次和別人約時間
對方就回個兩個字 OK
我當對方是同意
結果對方事後根本認為自己沒同意過
有的人的邏輯就是這麼卓爾不群
舊 2021-10-05, 09:52 AM #23
回應時引用此文章
bpoff離線中  
chengjer
Major Member
 

加入日期: Jul 2002
文章: 289
在LINE上的OK大部分都是代表知道有這件事,不代表是同意或會去做,

A:明天12點到某某地方會合

B:OK收到了

這只是代表B知道了明天12點到某地會合,不代表B一定會去.
舊 2021-10-05, 10:52 AM #24
回應時引用此文章
chengjer離線中  
blueck
Major Member
 
blueck的大頭照
 

加入日期: Dec 2010
文章: 266
查英文字典吧

OK
OK (spelling variations include okay, O.K., ok and Ok) is an English word (originally American English) denoting approval, acceptance, agreement, assent, acknowledgment, or a sign of indifference. OK is...

此文章於 2021-10-05 11:24 AM 被 blueck 編輯.
舊 2021-10-05, 11:22 AM #25
回應時引用此文章
blueck離線中  
超軼絕塵
*停權中*
 
超軼絕塵的大頭照
 

加入日期: Feb 2015
文章: 398
我這邊才不管
報價之類重大事項只看對方是不是有簽回文件或是發文給我們
這才是真正正確的處理方式
有些處理事情很"土性"的很愛用這樣口頭確認的我都會要求再發文過去給他們簽回
像這樣只是用談話的長久下來絕對都發生過爭議過
舊 2021-10-05, 11:29 AM #26
回應時引用此文章
超軼絕塵離線中  
原千尋2
Silent Member
 
原千尋2的大頭照
 

加入日期: Jun 2015
您的住址: 嗯..喔..耶..舒服
文章: 0
閱~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~`

悉~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~`

可~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~`

准~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~`
舊 2021-10-05, 12:30 PM #27
回應時引用此文章
原千尋2離線中  
shaq0853
Major Member
 
shaq0853的大頭照
 

加入日期: Aug 2004
您的住址: 台中市
文章: 259
當老闆跟你說:Go a head!
你會很高興的去做,而你結果是正面時,功勞是老闆的。
然而
當結果不理想時,當初老闆說的Go a head,是『去個頭!』
舊 2021-10-05, 02:14 PM #28
回應時引用此文章
shaq0853離線中  
k83d
Basic Member
 

加入日期: Sep 2008
文章: 16
引用:
作者Earstorm-5
大哥你一定還沒碰到後來解釋說OK是針對前面那一句而不是後面那一句.

PS. 我也有看過有人搞一句要確認一個OK的, 然後來來回回數十句 XD
(不如寫email算了)


正常來說我會收到回覆之後都會打去確認,我會跟對方說大約幾點貨會到,算是二次確認吧,所以還算幸運沒遇到你說的那種奧客情況
舊 2021-10-07, 08:49 AM #29
回應時引用此文章
k83d離線中  
rainwens
Advance Member
 

加入日期: Jan 2013
文章: 419
引用:
作者davidxyz
如果我傳一個文給對方,
該文可能如下:
1.明天7點,請你去機場接客戶
2.貨今天可以做好,麻煩你去通知客戶
3.老闆說今天下午3點要開會

如果對方有回一個OK且沒其他異議,
那基本上我會當對方已經認可上面三項。
這也沒什好爭議的吧?

我通常都會再加一句:若有問題請跟我說

引用:
作者原千尋2
閱~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~`

悉~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~`

可~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~`

准~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~`

說到這個就想到拉法葉案
https://news.tvbs.com.tw/politics/357039
舊 2021-10-07, 10:32 AM #30
回應時引用此文章
rainwens離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是10:41 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。