PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
藍色 憂鬱
*停權中*
 

加入日期: Jul 2015
文章: 7
引用:
作者碧海白沙
是啊,我在法國會遇到來自各地的華人,一聽普通話口音就知道大概哪裡來的.

我常聽台灣人在用的語氣助詞大概有"啊, 耶, 啦, 呢, 啰". 請問說台語的時候是不是也會用同樣的助詞呢?
沒有

臺語跟普通話不同

就像普通話跟廣東話


台灣相對注重禮貌。所以會加很多詞彙修飾語氣
     
      

此文章於 2016-03-23 11:06 AM 被 藍色 憂鬱 編輯.
舊 2016-03-23, 11:05 AM #21
回應時引用此文章
藍色 憂鬱離線中  
Mozohung
Junior Member
 
Mozohung的大頭照
 

加入日期: Apr 2014
文章: 716
普通話或文言文也有很多助詞,像歸去來兮的兮字.還有已,乎,哉.另外也有發語詞,夫天地者的夫.
 
__________________
宜靜默 宜從容 宜謹嚴 宜儉約 居安慮危 處治思亂
舊 2016-03-23, 03:27 PM #22
回應時引用此文章
Mozohung離線中  
jiaxie
Major Member
 

加入日期: Apr 2005
文章: 119
普通話教學,小學生講話,每句開頭都有「然後」。電視上訪問一般大人也很多開口「然後」不停的重覆。

說台語(閩南語)反而生動活潑,有助腦筋活洛,至少我是這樣,科科。
舊 2016-03-23, 04:58 PM #23
回應時引用此文章
jiaxie離線中  
2BITS
New Member
 
2BITS的大頭照
 

加入日期: Oct 2002
文章: 4
引用:
作者jiaxie
普通話教學,小學生講話,每句開頭都有「然後」。電視上訪問一般大人也很多開口「然後」不停的重覆。

說台語(閩南語)反而生動活潑,有助腦筋活洛,至少我是這樣,科科。

有一個不是台語的,可是聽到很疙瘩


對對
對對對
....
.....
......
對對對對對對對
自己說話自己對,還一直對,好幾個對,不知道是在對三小?
舊 2016-03-23, 08:26 PM #24
回應時引用此文章
2BITS離線中  
劍偶
*停權中*
 
劍偶的大頭照
 

加入日期: Sep 2012
文章: 11
安內逆~~~
舊 2016-03-23, 08:54 PM #25
回應時引用此文章
劍偶離線中  
cflung
*停權中*
 

加入日期: Feb 2000
您的住址: 高雄市
文章: 102
引用:
作者swala
沒有對應文字的語言,在這科技潮流中被淹沒是很正常的.

你一定沒聽過以前老師用台語讀四書。小弟只有小學五六年級時聽過一次。台語文是被打壓,被消滅不是你說的原因。不然怎會有電話,歐多麥這些外來語?

以前因工作需要,有一次半夜十二點買茶飲料,旁邊的混混聊天居然是講國語,就知道時代已經不復返了!
舊 2016-03-23, 10:31 PM #26
回應時引用此文章
cflung離線中  
NNEW
Major Member
 

加入日期: Aug 2004
文章: 122
引用:
作者cflung
你一定沒聽過以前老師用台語讀四書。



youtube有耶 但是大部分都聽不懂
舊 2016-03-24, 03:21 AM #27
回應時引用此文章
NNEW離線中  
Little-john
New Member
 

加入日期: Jun 2015
文章: 5
老台南人講話會有尾音,喔啊嘿,
不過我問過長輩,那是屬於早期府城人的習慣,

通常出了古府城東西南北城語音都不同,之前有成大學者倡言台語文,
老阿公看了新聞,說北門、鹽水那麼近的地方口音就有差,這有辦法教小孩子嗎?
__________________
博觀而約取,厚積而薄發
舊 2016-03-24, 03:50 AM #28
回應時引用此文章
Little-john離線中  
Axel_K
Elite Member
 
Axel_K的大頭照
 

加入日期: Sep 2006
您的住址: 人群中
文章: 4,213
引用:
作者Little-john
老台南人講話會有尾音,喔啊嘿,
不過我問過長輩,那是屬於早期府城人的習慣,

通常出了古府城東西南北城語音都不同,之前有成大學者倡言台語文,
老阿公看了新聞,說北門、鹽水那麼近的地方口音就有差,這有辦法教小孩子嗎?

你說的問題幾乎在所有語言都存在。
德國甚至有些城邦還有自己方言版的<小王子>,
看起來像德文,但拼字不大像,要<唸出來>才能得其精粹。
而德國的<標準德語 Hochdeutsch>主要範本是以漢諾威附近的口音為主。

也就是說,如果要好好納入教學系統,就得做發音修訂,確認以哪一個發音為主要範本,然後做局部修訂與考證。
就如目前所謂的<國語>是以北京話為主要範本,但卻又不是真正的<北京話>。

最重要的是,不因以某發音為教學標準進而歧視其他不同發音,導致歧視其他不同族群。

此文章於 2016-03-24 05:17 AM 被 Axel_K 編輯.
舊 2016-03-24, 05:13 AM #29
回應時引用此文章
Axel_K現在在線上  
Little-john
New Member
 

加入日期: Jun 2015
文章: 5
我當訓練官時去金六結、衛武營、官田師帶新訓兵到成功嶺報到,
各地來的年輕人都有,有幾位從小就從澎湖搬家到高雄讀書的人跟茄萣人的海口腔完全不同。

有的人以為台中顏董說的就是海口腔,
我只能說你們所聞太少,交談間很容易誤解,
我叫新兵天冷穿外套,他們只聽懂國語,但私下外套的台語和腔調用詞不一樣。
__________________
博觀而約取,厚積而薄發
舊 2016-03-24, 05:33 AM #30
回應時引用此文章
Little-john離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:29 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。