![]() |
||
|
*停權中*
加入日期: Apr 2014 您的住址: 四季如夏的地方
文章: 1,796
|
引用:
Dirty Old Bastard? 那個什麼檸檬汁跟檸檬的顯然也是英文翻過來的... When life gives you lemons, make lemonade |
||||||||
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Nov 2013 您的住址: California, USA
文章: 67
|
引用:
Should be. 我沒有問他,不過我想應該沒錯. 至少這句話還有點道理,我見過很多外國人刺了 怪異的中字只因為看起來很酷. |
|||
|
|
|
Basic Member
加入日期: Dec 2005
文章: 29
|
漫畫或是武俠小說有一種刺青是隱形的.平常不可見
常常刺在老二上方 當老二兇起來勃起時.刺青就顯示出來了 有時候說喝酒體溫上升也會顯示 請問真實性 ? ![]() |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2005
文章: 167
|
印象有看過介紹 是用特殊顏料刺的 不過太久忘記名稱了
|
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2014
文章: 531
|
引用:
Ol' Dirty Bastard http://en.wikipedia.org/wiki/Ol'_Dirty_Bastard |
|
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2006
文章: 1,746
|
關於刺青.....
刺了的人 自己就要有所承擔
沒啥 後悔 不後悔........
__________________
我回應你的文章 你也幫我回應我的文章 就很感謝你了 -----------
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jan 2008 您的住址: 問檳榔西施...
文章: 61
|
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Oct 2005 您的住址: Terabithia
文章: 174
|
引用:
http://ck101.com/thread-3018194-1-1.html 剛好看到,整個超感動 ![]()
__________________
Nobody in the world makes me laugh the way you do. You're my best friend. I just want to be with you.
|
|
|
|