![]() |
||
|
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2000
文章: 143
|
其實從myst兄的文中,可以發現您對電影有獨到的見解,
但是我想還是有些問題值得思考. 1.您說不是要比動作場面,特效,製作經費,但是從很多 網友收集雷恩大兵的dvd,甚至為了音效而要dts版,我 想您不能否認這些東西對一部影片的重要性.至於惡夜 叢林,說真的,在網路上看到網友的評價,大部份都是幹 得無法自拔...而李安的臥虎藏龍..說穿了,這又是一 部西方電影,沒有那些耳目一新的武打特效,我也不認為 這一部片會得到許多網友的好評. 2.至於收藏魚有沒有必要?如果以三區的來說,我也不認為 ,因為畫質與音質沒有dvd應有的水準.但是一部片的收 藏性是因人而異的.好比陳雷的cd,您應該不會收藏,但 是有沒有人會買? 答案是肯定的. 3.很多導演或演員在沒有成大名之前,他只能選擇拍有票房 或是有好評的影片.國內何嚐沒有名導演,過去在各影展 也不乏好成績,但是如今呢? 國片成了票房毒藥,一上片 往往幾天就下片, 事實證明生存下去才能成為勝利者.所 以港片即使無厘頭依舊, 但是依然存在. 對於魚來說, 票房應該就是他所要的目的,即使它比不上歐美的大作, 但是依然是有一看的價值,起碼也讓大家了解一下受歡迎 的韓國片是怎麼一個拍法. |
|||||||
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Aug 2000 您的住址: 一直在這裡!
文章: 645
|
一部片子的好壞 其實每個人的看法不一樣
有人把他說得更好,有人說得更爛也有 只是觀點和著重的地方不一樣 有的人看電影是為了能夠開心 那就是偏重娛樂的性質了 有的人看了希望能夠造成一些價值觀上的共鳴 那也是另一個層面的事情了 坦白說我就覺得搶救是個強調聲光的片子 寫實是該電影的另一個附加價值 裡頭全是清一色白人 也蠻奇怪的.....也許他有想表達的意思 我看不懂魚這部片 對於片子的步調也覺得怪怪的 魚在票房以及韓國電影工業的宣達是成功的 但 我不喜歡 就像我非常喜愛楚門秀 但我也很清楚有人不以為然 但我接受他們的看法及想法! 嬉 |
||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Dec 1999 您的住址: Taipei
文章: 224
|
不知道大家有沒有意識到劇情的翻譯,對影片評價的影響,就拿翻譯人才甚多的英語影片來說,還是會有牛頭不對馬嘴的時候,更何況是韓對中的翻譯呢,我想此種人才應該還比從事日文翻譯的人少很多。 近年來,國人對韓國影片和連續劇的接受度提高,不過這些劇情真的有完全忠實的翻譯出來嗎?我個人是持保留的態度,劇中人物名字隨便取就算了,如果曲解了劇情如何讓人看懂呢?
|
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2000 您的住址: taipei
文章: 78
|
我在這個討論區總是可以看到非常精彩的討論,
每次發表意見後也都會有正反兩面的反應, 真的是很精彩的對話。 其實這些討論沒有對錯,只有啟發, 看到有這麼多人很用心的討論電影, 就讓我覺得在這裡發言是值得的。 謝謝各位的指教,讓我從不同的角度看事情, 也許哪天把這隻魚啊重看一遍。 關於臥虎藏龍,我覺得這部電影非常中國啊!好像早期的武俠片,有一種淡淡的哀愁,我覺得武俠片自從東方不敗把劍氣給具體拍出來後就金光化了,一路走下坡,到了風雲簡直就變成了神怪片,幸好出現 了臥虎藏龍,可說是武俠片的文藝復興! Ryan,earn this.... |
|
|