![]() |
||
Major Member
![]() 加入日期: Jun 2010 您的住址: 台灣
文章: 109
|
二跟兩的用法還真難區別喔,我們會說二十,但絕不會說兩十,但二佰跟兩佰就其實都還可以,外國人學到這個不知道會不會瘋掉。還是已經有歸納出用法了??
|
|||||||
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2010 您的住址: 三界火宅
文章: 396
|
引用:
糟糕!不小心被抓到小辮子了 ![]() |
|||
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2004 您的住址: 北極星
文章: 2,608
|
引用:
讀音嘛~~ 記得國小不就有學數字的讀音用中文寫 真的就約定俗成... 就好像你女兒 你可能叫她 妹妹 寶貝之類 不過都是在叫她 她聽到會分不出來嗎? 不會嘛~~~ 這樣她會懂嗎? |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jun 2002
文章: 18
|
引用:
那你問他為什麼1+1=2 有些事真要追根究底,只會......... |
|
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2002 您的住址: 國境之南,太陽之西
文章: 1,122
|
引用:
所以,你可以跟她解釋,2222的唸法, 一般來說,應該不會有人唸成兩千兩百兩十兩.
__________________
除了美再也找不出其他的形容詞! 交流,是一條漫長又無止境的道路... 雖然交流才是收集的王道!! ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2003 您的住址: 震怒市
文章: 55
|
你可以跟她說純粹就是好不好念的問題
![]() 兩千 <==>二千 兩萬 <==>二萬 小朋友教育得不錯喔,會對我們習以為常的東西有疑問 好好調教以後大有可為 ![]() 千萬不要說什麼"你只管照做就是了"
__________________
當時一起度過的日子,我不會忘記 此文章於 2011-01-05 09:33 PM 被 henryyeh0731 編輯. |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Mar 2010
文章: 12
|
引用:
可是打麻將時又是二萬, 不是兩萬。 |
|
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2007
文章: 54
|
雖然一加一等於二,但我們都是說「兩個人」而不是「二個人」
雖然一百家一百等於兩百,但我們都是罵人「二百五」而不是「兩百五」 還有啊 二十五的前面加上一百,就念成一百二十五 十五的前面加上一百,卻要念成一百一十五 中文真是有趣啊 ![]()
__________________
想念..... ![]() |
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2003 您的住址: 亞太淫運中心
文章: 587
|
大陆这边200有的人会习惯念成R百,1习惯念成夭
但是212也分成2种,R夭R或是R百一十R |
![]() |
![]() |