![]() |
||
|
*停權中*
加入日期: Aug 2004 您的住址: 遙遠的亞凱布星
文章: 265
|
那用在再證實不就好了...
![]() |
|||||||
|
|
|
*停權中*
加入日期: Aug 2004
文章: 144
|
引用:
我是想到小時後國文課 "在" 與 "再" 常常被老師打手心 在 是"此地"的意思 而 再 是"一次次"的意思 記得以前 一個錯別字 就會被打手心 不像現在.... 錯別字滿天飛 而錯的人絲毫沒有感覺... ![]() |
|||
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jul 2003 您的住址: PCDVD
文章: 424
|
沒錯,我覺得很奇怪,“在“與“再“這兩個字明明就不一樣,為什麼總是有人搞不清楚…
之前糾正我朋友時,他居然回我“網路無錯字“… 不只“在“與“再“這兩個字,“的“與“得“這兩個字也是錯誤滿天飛~ 此文章於 2005-03-16 04:53 PM 被 YCCheng 編輯. |
|
|
|
Basic Member
加入日期: Nov 2004
文章: 12
|
應該是"在在"證實才對....
所謂的在在證實並不是指一再的證實=.= 而是指"一切的一切"都證實了某件事實的真實性 所以有時也會有如下的用法: 看看現在的新聞,"在在"都證實了,智缺"ㄐㄧˋ"者充斥著目前的台灣媒體... 以上...野人獻曝 ![]() |
|
|
|
Basic Member
加入日期: Feb 2005
文章: 10
|
引用:
是應該,不是因該. 一ㄥ應 這也是一個國民錯字了... ![]() |
|
|
|
|
Basic Member
加入日期: Dec 2004
文章: 22
|
引用:
摻在一起做撒尿牛丸? ![]()
__________________
Don't Worry Be Happy! |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: May 2000
文章: 7,451
|
"在在"證實才對!!!
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2005
文章: 178
|
應該是在在證實
兩個"在",和兩個"再"的意思不同 【在在】 注音一式 ㄗㄞˋ ㄗㄞˋ 注音二式 tzi tzi 相似詞 到處、隨處 相反詞 解釋 處處。宋˙楊萬里˙明發南屏詩:新晴在在野花香,過語迢迢沙路長。紅樓夢˙第五十八回:或呈告無據,或舉薦無因,種種不善,在在生事,也難備述。 【再再】 注音一式 ㄗㄞˋ ㄗㄞˋ 注音二式 tzi tzi 相似詞 相反詞 解釋 一次又一次。如:他再再的犯錯,已無法被原諒。 所有方面。如:我這麼辛苦,再再都是為了他。
__________________
mahā-kāruṇika-citta-dhāraṇī namo ratna-trayāya / nama āryāvalokiteśvarāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahākāruṇikāya / oṃ sarva-bhayeṣu trāṇatasya / namaḥ kṛta imam āryāvalokiteśvaraṃ dhāvanam anārakini hṛt / mahā pāṭhāsya me sarva-artha-duḥ-śubhaṃ ajeyaṃ sarva-sādhanāḥ mahā-sādhana mahā-gharma-bhā-dhāto tadyathā oṃ avaro he loka te kāra te / ye hṛd-mahā bodhisattvaḥ / saha saha māra- mārā / mahe mahe arthayān kuru kuru / kāmān dhuru dhuru bhājayate mahā bhājayate / dhara dhara dhṛti-īśvarāya / cala cala mama bha māram utsāiḥ / ehy ehi śīnāś śīnā arasān varāḥ śālīḥ / bhāsa bhāsān vara śayāḥ / hulo hulo mārā hulo hulo hṛt / sāra sāra siri siri suru suru / bodhyā bodhyābodhaya bodhaya amiteryāḥ / nārakini dhṛṣṇunā pāya mānāḥ svāhā / siddhāya svāhā / mahā-siddhāya svāhā / siddha-yogeśvarāya svāhā / anārakini svāhā / amāranāra svāhā / śīla- sam-amoghāya svāhā / saha mahā- asiddhāya svāhā ca kīla -asiddhāya svāhā/ padam akṣitāya svāhā / nārakini pa-gharāya svāhā / mahārṣaṃ karāya svāhā/ namo ratna-trayāya nama āryāvalokiteśvarāya svāhā / oṃ sidhyantu mantra-padāya svāhā / |
|
|