PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > DVD 討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
starless
Elite Member
 

加入日期: Apr 2002
文章: 8,545
引用:
作者ideatango
最近看了 PCDVD 許多大大提出
某些熱門片子,用超速燒錄 (例如: 8倍速燒錄4倍速片)
分數比正常燒錄(例如: 4倍速燒錄4倍速片)漂亮 !
(是蠻過癮的,買一般票坐貴賓席 !!)

但是
一個大疑問: 分數較高能意味品質較好嗎 ?

因為在 Verbatim (變色龍的銷售公司) 找到的技術文件
就很明確的表示,採用三菱AZO染料搭配其特有反射層材料
的DVD+R/RW,經過壽命加速老化測試實證,理論上可達 100年及50年 以上 !!
(但千萬不要天真認為所有DVD空白片都有這樣的壽命,首先你必須是採用完全三菱配方生產的片子,第二你還要嚴格遵守的下列燒錄及保存條件-溫度是25+-度C;溼度55+-5%等等等....)
如果兩樣都作得到,那你的燒錄片就有可能可以活得比你長!!(50年或100年)。

問題是在Verbatim規格技術文件中,其空白片要能有那樣優異的預期保存壽命,第一個建議是:

A w...



「A writer with normal performance records data.」
中文翻譯是「一台工作正常的燒錄機來燒錄資料」

無關乎燒錄倍速........
     
      
舊 2005-03-13, 11:00 AM #11
回應時引用此文章
starless離線中  
ideatango
Advance Member
 

加入日期: Aug 2004
文章: 454
引用:
作者starless
「A writer with normal performance records data.」
中文翻譯是「一台工作正常的燒錄機來燒錄資料」

無關乎燒錄倍速........



Starless 大大,感謝指教 !

(先聲明,不是吹毛求疵的想在這裡探討英文,只是想弄懂空白片原廠會如何建議使用燒錄器,以燒出好品質的片子! )

但剛剛查了一下英文字典:
Normal 這個字常用的意義包括有: 標準的、典型的、規定的、正規的、
Performance 這個字常用的意義: 表現、表演、性能(指機器上的)

Normal Performance = 標準的性能、典型的性能、規定的性能、正規的性能

那 khs80726 大大所提
引用:
作者khs80726
用好的燒錄機用碟片標示速度來燒錄吧

意思上似乎很接近了 !

能不能有哪位服務於光碟片廠的大大,分享一下國內光碟片廠商光碟片燒錄建議說明(如果有的話)是怎麼說的 ?

感謝 !
 
舊 2005-03-13, 12:16 PM #12
回應時引用此文章
ideatango離線中  
starless
Elite Member
 

加入日期: Apr 2002
文章: 8,545
Normal Performance其實就是所謂working properly之意。
這是很rough的一個描述,因此這裡並不會牽涉到recording speed描述。

如同如果我敘述「A DVD-ROM with normal performance reads data.」it means a working properly device to reads data.
舊 2005-03-13, 12:36 PM #13
回應時引用此文章
starless離線中  
ideatango
Advance Member
 

加入日期: Aug 2004
文章: 454
引用:
作者starless
Normal Performance其實就是所謂working properly之意。


我也曾經試圖用類似 Starless 大大您的的解釋,去看那句話
但是又跑出兩個問題:

1. Normal Performance 真的等於 Working Properly 嗎 ?
(雖然一直是在IT的 Field工作,但是我印象裡似乎沒有看過
這樣解釋的。)

2. 如果 Working Properly (正確工作或適切工作) 是對的 !
那什麼才算是 Properly ?
八倍速機器用二倍速燒燒,算嗎 ?
四倍速的片子用八倍速燒,算嗎 ?
16倍速機器用八倍速去燒四倍速的片子,算嗎 ?

真的很混淆 !
舊 2005-03-13, 01:15 PM #14
回應時引用此文章
ideatango離線中  
rhapsody
*停權中*
 
rhapsody的大頭照
 

加入日期: Jun 2002
文章: 2,594
引用:
作者ideatango
我也曾經試圖用類似 Starless 大大您的的解釋,去看那句話
但是又跑出兩個問題:

1. Normal Performance 真的等於 Working Properly 嗎 ?
(雖然一直是在IT的 Field工作,但是我印象裡似乎沒有看過
這樣解釋的。)

2. 如果 Working Properly (正確工作或適切工作) 是對的 !
那什麼才算是 Properly ?
八倍速機器用二倍速燒燒,算嗎 ?
四倍速的片子用八倍速燒,算嗎 ?
16倍速機器用八倍速去燒四倍速的片子,算嗎 ?

真的很混淆 !


別管 starless 了
他很喜歡辯一些東西
但是他辯的這一些東西..他也無法提出證據
當然我們辯的東西也無法提出證據
例如
以下幾行
******************************
引用:
作者瀟灑哥
基本上超燒的品質是不可能會起正常燒的好.
我就拿過超燒和沒超燒的片子測試過
BQ燒錄機測出來的圖形或許差不多.但是換到"點燈"測就可以明顯看出孰優孰劣




這是您個人測試,不過您敢這樣誇口打包票,
難道說閣下您交叉測試過市面上所有的燒錄片跟燒錄機嗎?

否則話說太滿就不適當了。
************************************

starless 說的也沒錯...的確只測幾台,是不太準啦
問題是當你即使拿出 CATS 來測試(這只有碟機廠才有的東西,一般人是沒有的)
我"猜", 他也會說 PI/PO 不等於 disc quality,
其實也沒錯啦 , 是不等於 quality , 但是偏偏他又會"參考" PI/PO 的測試

他辯的都是一些你無法拿出確切證據出來的東西
但是...他也拿不出證據來證明他的理論
所以你辯不贏他,但他也辯不贏你, 因為他也拿不出證據
只憑那幾句話而已(他會講什麼,我大概都拆的出來了)

如果你認為這樣,還要繼續跟他辯的話
也可以,反正他這一學期修很多學分
他可能有時沒空上來跟你辯了, 他可能會忘了要跟你辯這一件事
你要原諒他喔,學分多啊,他沒辦法啊

所以...你不用超燒... 就讓 starless 去超燒就好了
畢竟超燒是好是壞...也很難說,
我是不喜歡啦
畢竟 4x 燒是等速, 8x 燒有甜甜圈
等到 8x 都等速燒再說吧

我一天燒至少 7 片的人了,當然,這量只是普通而已,不會太大
買了 4x 片, 一樣是用 4x 燒,
我實在是不知道 4x 超到 8x, 究竟是爽度比較高, 還是趕時間?
但是可知道的, 想 4x 超到 8x 的人
都有他的因素...所以也不用叫他改成 4x 燒了,
可能他真的趕時間, 或是有其他因素
舊 2005-03-13, 02:54 PM #15
回應時引用此文章
rhapsody離線中  
Richard24
Power Member
 
Richard24的大頭照
 

加入日期: Aug 2002
您的住址: 新店溪畔
文章: 545
換個想法,比如說,你把這句改成:
A writer with poor performance records data.
我會覺得這句話是在表達這台燒錄機燒錄的效果不太好,而非關燒錄倍速,
再回頭看原句:
A writer with normal performance records data.
我是比較傾向starless的說法:「一台工作正常的燒錄機來燒錄資料」
呵呵...變成英文課了.. :P

不過,回到主題,
我是不太贊成用高於標示速度的倍速來燒錄...
事後讀不出來的話,可真會勞民又傷財...

此文章於 2005-03-13 03:04 PM 被 Richard24 編輯.
舊 2005-03-13, 03:01 PM #16
回應時引用此文章
Richard24離線中  
starless
Elite Member
 

加入日期: Apr 2002
文章: 8,545
其實討論的原則很簡單,你能說出道理說服人就可以。

如果有人說不出道理,卻又說別人愛辯,那我也愛莫能助。
討論本來就是你來我往,各有各的看法,看誰能提出合理的證據跟支持以及說法;尤其想在網路開放,有些人容易大放厥詞卻又沒有什麼佐證,還千拖到別的或是說別管誰等等,那就失去討論的意義了。

回到英文課,一般英文使用"normal",指的就是"正常"之意,並沒有特別包含制式之意,換言之就同於usual之意。因此我會將此句視為working properly.....

什麼是working properly?It depends......
個人遇到狀況不盡相同,所以你要定義很困難,所以才會用這樣一個rough的term。

我的point也很簡單,在別篇文章我也說過,我認為:「燒錄時最好使用建議的標示倍速去燒,但是超速燒錄或降速燒錄並不一定代表就會比較差。」

在PCDVD生存還真不容易,講一些討論的話還會被排擠∼
舊 2005-03-14, 09:34 AM #17
回應時引用此文章
starless離線中  
路人亂入
Elite Member
 
路人亂入的大頭照
 

加入日期: Oct 2003
您的住址: 台北市
文章: 5,082
英文看沒有 ....

譯典通又翻沒有懂 ....

.....
舊 2005-03-14, 02:50 PM #18
回應時引用此文章
路人亂入離線中  
switch57
Regular Member
 

加入日期: Oct 2004
文章: 82
引用:
作者rhapsody
別管 starless 了
他很喜歡辯一些東西
但是他辯的這一些東西..他也無法提出證據
當然我們辯的東西也無法提出證據
starless 說的也沒錯...的確只測幾台,是不太準啦
問題是當你即使拿出 CATS 來測試(這只有碟機廠才有的東西,一般人是沒有的)
我"猜", 他也會說 PI/PO 不等於 disc quality,
其實也沒錯啦 , 是不等於 quality , 但是偏偏他又會"參考" PI/PO...


講的很好,沒憑沒據 ,情緒性的發言,不會有真理的,只能當小說來看
拿的出數據(廣泛的測試比較)才是真本事,真理不辯自明
舊 2005-03-15, 12:47 AM #19
回應時引用此文章
switch57離線中  
starless
Elite Member
 

加入日期: Apr 2002
文章: 8,545
引用:
作者ideatango
我也曾經試圖用類似 Starless 大大您的的解釋,去看那句話
但是又跑出兩個問題:

1. Normal Performance 真的等於 Working Properly 嗎 ?
(雖然一直是在IT的 Field工作,但是我印象裡似乎沒有看過
這樣解釋的。)

2. 如果 Working Properly (正確工作或適切工作) 是對的 !
那什麼才算是 Properly ?
八倍速機器用二倍速燒燒,算嗎 ?
四倍速的片子用八倍速燒,算嗎 ?
16倍速機器用八倍速去燒四倍速的片子,算嗎 ?

真的很混淆 !


給樓主的一些補充:

就碟片廠的基調跟口徑來講,它當然不會favor也不會倡導使用者overspeed,一來如果出了問題(當然不見得一定是overspeed出問題,可能本身就算不overspeed,這片子也會出狀況),這樣一來碟片廠不就多給人機會找它麻煩?二來使用者用較低的價錢取代較高的花費,廠商當然不願樂見。

再來就是難道三菱這麼堅守原則嗎?
到不見得,NEC 3500a跟Pioneer A08等是率先將三菱2.4x DL overspeed 4x的機子,而唯一可上4x的也就是三菱DL。
照理說,三菱應該抗議才是………

至於這兩台在研發時Pioneer跟NEC是否有跟三菱尋求協助不得而知,不過看得出來三菱並沒有發表新聞稿反對。是不是因為連聲稱為了品質,堅持不允許不超燒的Pioneer都點頭了,還是三菱為了自家的片可以overspeed而沾沾自喜、或是根本三菱就提供了在碟片方面的協助我們也不得而知。我們看到的是…………「聲稱堅持品質的Pioneer允許三菱的DL做overspeed,and三菱並沒有撇清關係」....

現在就更猛了………都更進一步"更"到6x DL了,三菱還是沒吭聲………So...what do you think.....

至於英文的爭議,如果樓主有空,發個信問問三菱客服,詢問一下原意就真相大白了………
舊 2005-03-15, 07:50 AM #20
回應時引用此文章
starless離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:31 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。