![]() |
||
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2002
文章: 8,545
|
引用:
「A writer with normal performance records data.」 中文翻譯是「一台工作正常的燒錄機來燒錄資料」 無關乎燒錄倍速........ ![]() |
||||||||
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Aug 2004
文章: 454
|
引用:
Starless 大大,感謝指教 ! (先聲明,不是吹毛求疵的想在這裡探討英文,只是想弄懂空白片原廠會如何建議使用燒錄器,以燒出好品質的片子! ) 但剛剛查了一下英文字典: Normal 這個字常用的意義包括有: 標準的、典型的、規定的、正規的、 Performance 這個字常用的意義: 表現、表演、性能(指機器上的) Normal Performance = 標準的性能、典型的性能、規定的性能、正規的性能 那 khs80726 大大所提 引用:
意思上似乎很接近了 ! 能不能有哪位服務於光碟片廠的大大,分享一下國內光碟片廠商光碟片燒錄建議說明(如果有的話)是怎麼說的 ? 感謝 ! |
||||
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2002
文章: 8,545
|
Normal Performance其實就是所謂working properly之意。
這是很rough的一個描述,因此這裡並不會牽涉到recording speed描述。 如同如果我敘述「A DVD-ROM with normal performance reads data.」it means a working properly device to reads data. |
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Aug 2004
文章: 454
|
引用:
我也曾經試圖用類似 Starless 大大您的的解釋,去看那句話 但是又跑出兩個問題: 1. Normal Performance 真的等於 Working Properly 嗎 ? (雖然一直是在IT的 Field工作,但是我印象裡似乎沒有看過 這樣解釋的。) 2. 如果 Working Properly (正確工作或適切工作) 是對的 ! 那什麼才算是 Properly ? 八倍速機器用二倍速燒燒,算嗎 ? 四倍速的片子用八倍速燒,算嗎 ? 16倍速機器用八倍速去燒四倍速的片子,算嗎 ? 真的很混淆 ! ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jun 2002
文章: 2,594
|
引用:
別管 starless 了 他很喜歡辯一些東西 但是他辯的這一些東西..他也無法提出證據 當然我們辯的東西也無法提出證據 例如 以下幾行 ****************************** 引用: 作者瀟灑哥 基本上超燒的品質是不可能會起正常燒的好. 我就拿過超燒和沒超燒的片子測試過 BQ燒錄機測出來的圖形或許差不多.但是換到"點燈"測就可以明顯看出孰優孰劣 這是您個人測試,不過您敢這樣誇口打包票, 難道說閣下您交叉測試過市面上所有的燒錄片跟燒錄機嗎? 否則話說太滿就不適當了。 ************************************ starless 說的也沒錯...的確只測幾台,是不太準啦 問題是當你即使拿出 CATS 來測試(這只有碟機廠才有的東西,一般人是沒有的) 我"猜", 他也會說 PI/PO 不等於 disc quality, 其實也沒錯啦 , 是不等於 quality , 但是偏偏他又會"參考" PI/PO 的測試 他辯的都是一些你無法拿出確切證據出來的東西 但是...他也拿不出證據來證明他的理論 所以你辯不贏他,但他也辯不贏你, 因為他也拿不出證據 只憑那幾句話而已(他會講什麼,我大概都拆的出來了) 如果你認為這樣,還要繼續跟他辯的話 也可以,反正他這一學期修很多學分 他可能有時沒空上來跟你辯了, 他可能會忘了要跟你辯這一件事 ![]() 你要原諒他喔,學分多啊,他沒辦法啊 ![]() 所以...你不用超燒... 就讓 starless 去超燒就好了 畢竟超燒是好是壞...也很難說, 我是不喜歡啦 畢竟 4x 燒是等速, 8x 燒有甜甜圈 等到 8x 都等速燒再說吧 我一天燒至少 7 片的人了,當然,這量只是普通而已,不會太大 買了 4x 片, 一樣是用 4x 燒, 我實在是不知道 4x 超到 8x, 究竟是爽度比較高, 還是趕時間? 但是可知道的, 想 4x 超到 8x 的人 都有他的因素...所以也不用叫他改成 4x 燒了, 可能他真的趕時間, 或是有其他因素 |
|
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Aug 2002 您的住址: 新店溪畔
文章: 545
|
換個想法,比如說,你把這句改成:
A writer with poor performance records data. 我會覺得這句話是在表達這台燒錄機燒錄的效果不太好,而非關燒錄倍速, 再回頭看原句: A writer with normal performance records data. 我是比較傾向starless的說法:「一台工作正常的燒錄機來燒錄資料」 呵呵...變成英文課了.. :P 不過,回到主題, 我是不太贊成用高於標示速度的倍速來燒錄... 事後讀不出來的話,可真會勞民又傷財... 此文章於 2005-03-13 03:04 PM 被 Richard24 編輯. |
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2002
文章: 8,545
|
其實討論的原則很簡單,你能說出道理說服人就可以。
如果有人說不出道理,卻又說別人愛辯,那我也愛莫能助。 ![]() 討論本來就是你來我往,各有各的看法,看誰能提出合理的證據跟支持以及說法;尤其想在網路開放,有些人容易大放厥詞卻又沒有什麼佐證,還千拖到別的或是說別管誰等等,那就失去討論的意義了。 ![]() 回到英文課,一般英文使用"normal",指的就是"正常"之意,並沒有特別包含制式之意,換言之就同於usual之意。因此我會將此句視為working properly..... 什麼是working properly?It depends...... 個人遇到狀況不盡相同,所以你要定義很困難,所以才會用這樣一個rough的term。 我的point也很簡單,在別篇文章我也說過,我認為:「燒錄時最好使用建議的標示倍速去燒,但是超速燒錄或降速燒錄並不一定代表就會比較差。」 ![]() 在PCDVD生存還真不容易,講一些討論的話還會被排擠∼ ![]() |
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2003 您的住址: 台北市
文章: 5,082
|
英文看沒有
![]() 譯典通又翻沒有懂 ![]() 唉 ![]()
__________________
我,很少喝黑咖啡,但是冰滴咖啡是例外, 我喜歡這種酸與苦的感覺,因為它的發酵,會讓我想到我們過去的回憶,雖然痛苦卻又令人懷念 有感而發地純路過... 看到這個,我發現我的眼睛又開始在流汗了 ![]() [MAD][至少像那雪一樣][せめて、あの雪のように][Makoto] |
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Oct 2004
文章: 82
|
引用:
講的很好,沒憑沒據 ,情緒性的發言,不會有真理的,只能當小說來看 拿的出數據(廣泛的測試比較)才是真本事,真理不辯自明 |
|
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2002
文章: 8,545
|
引用:
給樓主的一些補充: 就碟片廠的基調跟口徑來講,它當然不會favor也不會倡導使用者overspeed,一來如果出了問題(當然不見得一定是overspeed出問題,可能本身就算不overspeed,這片子也會出狀況),這樣一來碟片廠不就多給人機會找它麻煩?二來使用者用較低的價錢取代較高的花費,廠商當然不願樂見。 再來就是難道三菱這麼堅守原則嗎? 到不見得,NEC 3500a跟Pioneer A08等是率先將三菱2.4x DL overspeed 4x的機子,而唯一可上4x的也就是三菱DL。 照理說,三菱應該抗議才是……… ![]() 至於這兩台在研發時Pioneer跟NEC是否有跟三菱尋求協助不得而知,不過看得出來三菱並沒有發表新聞稿反對。是不是因為連聲稱為了品質,堅持不允許不超燒的Pioneer都點頭了,還是三菱為了自家的片可以overspeed而沾沾自喜、或是根本三菱就提供了在碟片方面的協助我們也不得而知。我們看到的是…………「聲稱堅持品質的Pioneer允許三菱的DL做overspeed,and三菱並沒有撇清關係」.... 現在就更猛了………都更進一步"更"到6x DL了,三菱還是沒吭聲………So...what do you think..... ![]() 至於英文的爭議,如果樓主有空,發個信問問三菱客服,詢問一下原意就真相大白了……… ![]() |
|
![]() |
![]() |